Главная Новости Золотой Фонд Библиотека Тол-Эрессеа Таверна "7 Кубков" Портал Амбар Дайджест Личные страницы Общий каталог
Главная Продолжения Апокрифы Альтернативная история Поэзия Стеб Фэндом Грань Арды Публицистика Таверна "У Гарета" Гостевая книга Служебный вход Гостиная Написать письмо


"Крутой путь" Юлии Понедельник

Во первых строках скажу, забегая вперед, – отзыв о прекраснейшем, по моему махровому "имху", рассказе "Крутой путь" написать, полагала, будет непросто. Действительно же, что тут можно сказать...
Да, кстати, отзыва и не получилось. А получилось... черт-те что и сбоку бантик, кто его разберет – письмо автору, что ли? :) заметки на полях? мысли вслух? Однако ж, возможно, стоит сделать скидку еще и на то, что читала я этот текст не целиком, не воспринимая его единым, слитным повествованием, – читала в ЖЖ, понемногу, и восприятие определялось тем, как выкладывал рассказ на обозрение автор.
И сначала, действительно, все шло достаточно ровно и в некотором роде ожидаемо: две эльфийки, не знавшие в жизни горя, потеряли родных, попали в плен, познакомились с товарками по несчастью из человеческого племени, поняли, что там – в плену – можно выжить... Забавная мелочь обнаружилась, кстати, – в очередном фрагменте текста была маленькая сцена (молодая девушка-служанка подверглась насилию, после чего Рингвэн и Айша беседовали об интимном аспекте жизни человеческой), которая у нескольких моих знакомых (нет-нет, народ не сговаривался) вызвала одинаковые нарекания – мол, ни к чему чернуха эта, и так ведь ясно, что крови и грязи везде предостаточно, и эта нарочитая наивность выглядит именно нарочитой и неестественной, и тэ дэ и тэ пэ; я же была, честно говоря, очень и очень удивлена – именно восприятием удивлена, потому что... ну, "как" и "зачем" "на таком заострять внимание"? я ведь помню примерно такую же сцену из "ПТСР", и разговор Лутиэн и Берена, и ничего нарочитого/наивного нет ни там, ни тут, это же действительно разность сущностей эльфийской и человеческой, это нормально...
Так, именно что мелочь восприятия, не более.
А потом меня "скрутило" первый раз – на следующем, буквально, фрагменте рассказа, на моменте смерти Айши. Серьезно, почти физическое ощущение какой-то гаденькой жути было... и мне даже показалось, что – все, абзац, приплыли, дальше читать не буду, потому что все было совсем не так. И вот это самое ужасное, наверное, для любого апокрифиста "все было совсем не так" – когда воспринимаемое новое идет вразрез с устоявшимся, рвущимся изнутри старым – оно продолжалось, пока наконец не всплыло то, что было лично для меня еще ужаснее: "тебе кажется, что все было совсем не так, потому что ты, дура страшная, не хочешь в это поверить".
Угу-ага, вот именно здесь – приплыли, натурально. Почему так? Я же читала, действительно, немереное количество текстов "по Толкину" и "не по Толкину", и в некоторых из этих текстов было немереное количество гораздо более жутких сцен – где пытки любовно, с тщанием прописаны, и насилие, и казни, и толпы юных читателей вздрагивают в притворном ужасе от рейтинга нц-столько-не-живут...
Только там – ненастоящее это все. А вот тут – настоящее, похоже. Где настоящее – там с врагом/рабом и поступают как с врагом/рабом; ситуация типа "орк заслушался прекрасной эльфийской песни и влюбился в эльфийку" НЕ-ВОЗ-МОЖ-НА – да, пленной эльфийке могут сделать какие-то там незначительные послабления, но лишь по сугубо утилитарной причине, ибо иначе хуже работать будет – и ВСЕ! (нельзя же даже представить себе, к примеру, вариант развития событий вроде "Рингвэн, выскочившая за двор вслед за орками, просит их пощадить Айшу", м?); где канон – там не будет и волшебного исцеления изначально искаженных Врагом Мира орков, ибо невозможно это, равно как и описанная выше ситуация...

Вот ровно такой и весь текст рассказа – настоящий, каноничный, хотя определение, наверное, и странно звучит. И когда у меня это сформулировалось, то текст пошел дальше. И еще дважды, по ходу текста, "царапало" очень сильно. Первый раз – линия романтическая (но о ней я, может, потом скажу пару слов), а второй... не-а, не смерть Лалвэ, – к тому моменту у меня уже окончательно сформировалась мысль про искажение, исцелению в рамках канона не поддающееся, и "сюрпризом" смерть Лалвэ не стала, в общем.
А стала – опять же совершенная мелочь. Знаете, какая? Я даже процитирую: "[...] Особенно преданно слушала Рингвэн одна молодая девушка по имени Кирша, недавно прибывшая в долину. Она ходила за эльфийкой хвостом, когда это было возможно, и буквально заглядывала в рот, готовясь выполнить любую ее просьбу. Рингвэн в шутку прозвала ее «оруженосцем». [...]"
Вот на этом месте я подумала абсолютно уверенно: ну все, вот это – будущая предательница, о них обычно так и пишут, именно эта девушка через пару страниц текста сдаст Рингвэн оркам, чтобы перед господами выслужиться.
Кто бы знал, как мне в конце рассказа было стыдно за эту мысль!!! Да, и этого до сих пор понять не могу – я же, вроде, не особо извращенный читатель, обычный, среднестатистический, – так откуда это ожидание, что все непременно пойдет наперекосяк, что сейчас непременно случится измена, предательство и ложь, что остаться хорошим и не сломаться в трудных условиях – невозможно?
Доктор, я умру? Это и есть – Искажение, что ли? В прямом смысле?
Поняла, в общем, одно – рассказ таки прекраснейший. Для меня. Меня вообще редко что так цепляет, а уж чтобы "про эльфов"... м-да. И прекрасность определяется конкретным восприятием для конкретной меня. Охотно верю, что человека, по-иному "настроенного", может и не зацепить – или зацепить иначе.
А, да... про романтическую линию обещала пару слов сказать. Я в этом ни разу не специалист – но мне понравилось. Других и слов не стану подбирать, и аргументировать не стану – понравилось, и все. Я как человек в высшей степени приземленный "спроецировать" такую любовь на себя не могу – в отличие от ситуаций "огонь, вода и медные трубы" – но вообще... очень хочется верить, что у светлых и чистых это единство душ как-то так и происходит. Наверное, так.

Арвестер