Главная Новости Золотой Фонд Библиотека Тол-Эрессеа Таверна "7 Кубков" Портал Амбар Дайджест Личные страницы Общий каталог
Главная Продолжения Апокрифы Альтернативная история Поэзия Стеб Фэндом Грань Арды Публицистика Таверна "У Гарета" Гостевая книга Служебный вход Гостиная Написать письмо


Олег Леденев, Андрей Ленский, Александр Балаев

Несуны

(шмюзикл по мотивам)
(для чтения, пения и представления)

Часть первая

(Прим.: Части, взятые в скобки, предполагается исполнять перед 
закрытым занавесом, unless said otherwise.)


(Пролог)
Глава 1. Не до Ширу
(Прощание)
Глава 2. Лихо в лесу
(Курганы)
Глава 3. Хоббит в тумане
(Назгулы-1)
Глава 4. Гарцующий хоббит
(Назгулы-2)
Глава 5. Завороть и шок
(Ортханк)
Глава 6. Бруиненский бред
(Полуфинал)
(Полупролог)
Глава 7. Риввоенсовет
(Мория - хор)
Глава 8. Memento Moria
(Бегство из Мории)
Глава 9. Золотые происки
(Арагорн)
(Прощание с Лориэном)
Глава 10. Развал Союза
(Эпилог)




П Р О Л О Г ----------- Так идет веселый Гэндальф, // "Птицелов" (Багрицкий/Никитин) В шляпе, с жезлом и котомкой, Через Вольд, поросший лесом, По роханским берегам. И не к гондорцам дубовым, Не к беорнингам сосновым, И не к синдарам зеленым, А только к хоббитам хмельным. Варда, Варда, надо ль плакать, Если бальрог ходит в поле? Просто Гэндальф заклинанье Перепутал невзначай! Трудно править целым миром -- Заучи царей повадки, В разных странах и столицах Разным посвистом свисти. Но для этого есть посох, Дивный Аулэ подарок -- Он и светит, он и греет, Даже ловит "Би-би-си"! Снова Элронд все забросил, Сочиняя мемуары, Теоден в маразме полном, И Денетор нос задрал; И вытаскивает Гэндальф Из котомки валинорской Три манка, крутя на жезле Диск настройки на волну. Дунет он в манок эльфийский -- И звенит манок эльфийский: Элронд бросил бить баклуши, Второпях зовет Совет. Дунет он в манок роханский -- И гудит манок роханский: Теоден, стремглав проснувшись, Собирает эоред. И вытаскивает Гэндальф Из кармана потайного Самый сильный, самый громкий, Минас-тиритский манок. Он шепнет туда чего-то, Сверху посохом пристукнет -- Сразу песенку Денетор По-другому запоет. А вокруг кипят сраженья, Царства рушатся и гаснут, И, на первый взгляд, творится Это все само собой, Но идет веселый Гэндальф В шляпе, с жезлом и котомкой, Через Вольд, поросший лесом, По роханским берегам. И не к гондорцам дубовым, Не к беорнингам сосновым, И не к синдарам зеленым, А только к хоббитам хмельным. Варда, Варда, надо ль плакать, Если бальрог ходит в поле? Просто Гэндальф маскировку Перепутал невзначай!


Н Е Д О Ш И Р У ------------------- <Народ (речевка)> // Компот из Чуковского, Пушкина, Ершова и Маршака; "Муха-Цокотуха" (Чуковский); "Курочка Ряба" (нар.) За высокими горами, За далекими морями, В Хоббитании былинной Городок стоит старинный. Это он, это он, Славный город Хоббитон! В нем высокая гора, В ней глубокая нора. В той норе, забот не зная, Бильбо Беггинс обитает. Бильбо с гномами пошел, Бильбо денежки нашел. Пошел Бильбо на базар И набил едой амбар: "Приходите, холбитланы, Я вас чаем угощу! Угощу, угощу, не помилую!" Холбитланы прибегали, Все стаканы выпивали: Нынче Беггинсы у нас Именинники! Бильбо очень деловит, Он под деревом сидит: Приходите за подарком И колхозник, и доярка, И хуорн, и Гримбеорн, И умертвие. Всех одарит, наградит Старый взломщик и бандит. Приходили Туки -- Получили брюки. Дяди-Брендибайки Получили шайки. Тетушка Любелия к Беггинсу пришла: Что попалось под руку, то и унесла. Тетушка Любелия! Кушайте малину! Или вам не нравится аромат стрихнина? И, скрывая от народа, Подарил колечко Фродо. А колечко не простое, Хоть на вид и золотое. Фродо бил-бил -- не разбил. Вместе с Сэмом били-били -- не разбили. Мышка бежала, хвостиком махнула, Колечко задела -- и исчезла... < Исчезают. Открывается занавес. Фродо сидит на стуле.> <Фродо> В ХоббитОне гора, // "На Востоке" ("Али-Баба") В ней на склоне нора, В той норе хоббит пьет От утра до утра -- Вкусное пиво! Можно есть, можно пить, Можно трубку курить, Можно бизнес открыть И богатство копить, Но -- так лениво! В Хоббитоне живешь, В гости друга зовешь. В Хоббитоне живешь, Всю страну позовешь -- Наш обычай хорош! Но -- так лениво! < Сбоку высовывается голова Гэндальфа.> <Фродо> Ла-ла-ла, ла-ла-ла, <Гэндальф> Ай, Фродо! Ла-ла-ла, ла-ла-ла, Ай, мой маленький хоббит! Ла-ла-ла, ла-ла-ла, Размяк, разленился... Ла-ла-ла, ла-ла-ла... Ничего, сейчас взбодрим! < исчезает > Постареешь -- поймешь: Лень дышать. И умрешь. Ай-яй-яй-яй... как лениво... Ой, что было вчера -- // "Ой, где был я вчера" (ВВ) Не пойму, хоть убей. До сих пор все плывет и не в фокусе. Помню, водка была, И закуска при ней, И что Гэндальф показывал фокусы. А наутро я встал -- Мне давай сообщать: Что Бильбо дров наломал, Всех хотел застращать, Что он со стула скакал И заклинанья орал, Раза два не попал, А на третий -- пропал! Я щас взорвусь! Нет, утоплюсь -- и точка! // Песня плагиатора (ВВ) Во мне заряд нехоббитского зла. Все раздарил, а мне -- кольцо с цепочкой! Ну, жди добра от старого козла! < достает из кармана конверт, из конверта кольцо, крутит в руках и кладет на стол > Я столько лет полол ему редиску, Стирал штаны, печатал дневники, А он ушел -- безмолвно, по-английски. Но от него остались две строки. < достает из того же конверта бумажку > Вот две строки -- бред сивых рохирримов! Могло ж такое в голову прийти! Вот две строки: "Племянничек родимый, Теперь один ты можешь мир спасти!" < стук в дверь > <Фродо> Кто стучится в дверь ко мне // "Почта" (Маршак) С толстым жезлом на ремне, С руной "Г" в татуировке, В серой форменной спецовке? Это ты, это ты, Гений чистой красоты? < врывается Гэндальф > <Гэндальф> Слушай, мальчик! Время -- деньги. // Восточная Песня N2 (Щербаков) Уноси скорее ноги. Мордор где-то на Востоке. Саурону-паразиту Вновь не спится в час полночный, Тьмой грозит нам край восточный. НАзгулы повсюду рыщут на лошадках черных, одноцветных. Вопли их и завыванья часто озаряют ночь мою. Слушай, мальчик, речи мудрых, Запиши мои советы: Выйдешь утром, до рассвета. Я в дорогу дам тебе лишь Перегрина, Мерри, Сэма. В Ривенделле скоро пленум. Сбегай, отыщи, попробуй, тайный этот город в Глухоманье. Если не найдешь -- вернешься, если не вернешься -- не беда! Всякий хоббит там увидит То, что с дней ЭарендИла В лучшем виде сохранилось. Там увидишь Элладана, Элроира, ГлорфиндЕля, Глорфинделя в Ривенделле. Арвен там тебе навстречу выйдет, и ЭлрОнд на троне каркнет, Губы Саурон закатит, и колечко в Гору упадет. <Фродо> Уходить -- а надо ль, Гэнди? // Песня про нечисть (ВВ) Обходилось столько лет! Отсидимся, чай, в Бэг-Энде -- Патриоты, али нет?! Почему куда-то надо уматывать? И еще кольцо с собою прихватывать?.. Стра-ашно, аж жуть! < Гэндальф берет со стола Кольцо, поднимает в вытянутой руке. > <Гэндальф> Золотом круг, буквы вокруг -- // "Пусть всегда будет солнце" Это кольцо Саурона! Он написал в этой строке На колдовском языке: "Три кольца светлым эльфам, Семь колец горным гномам, Девять пусть носят люди, А Одно буду я!" В этом кольце, словно в яйце, Смерть Саурона хранится. Но сколь ни бить и ни пилить, Надпись все ярче горит: "Три кольца светлым эльфам, Семь колец горным гномам, Девять пусть носят люди, А Одно буду я!" Хочешь попасть на Зиланткон? Хочешь в мультфильме сниматься? Это твой шанс, не упусти! Надпись еще раз прочти: "Три кольца светлым эльфам, Семь колец горным гномам, Девять пусть носят люди, А Одно буду я!" <Оба, медленно и торжественно> Три кольца светлым эльфам, Семь колец горным гномам, Девять пусть носят люди -- <Фродо> А Одно буду я!!! < З А Н А В Е С >


<Народ> Ах, Кольцо, что ж ты сделало, подлое! // "До свидания, мальчики" (ОК) Не расплавишь тебя без Горы. Сэквиль-Беггинсы головы подняли -- Торбу продали им до поры. Не надевши ни бутсы, ни чоботы, Вышли четверо в путь наугад. До свидания, хоббиты! Хоббиты, Постарайтесь вернуться назад! Вы не бойтесь, что вы невысокие: Не побьете -- укусите в зад, Между ног прошмыгнете... И все-таки, Постарайтесь вернуться назад! Ах, Кольцо, что ж ты, подлое, сделало! Вместо пива -- из речки вода. Где-то прячется Воинство Белое, Отдувайся за них, как всегда. Камни, рытвины -- сами попробуйте! -- Да недобрые крики ворон... Вы наплюйте на Сэквилей, хоббиты! Мы сведем с ними счеты потом. Вещи собраны, пони оседланы, На пол-неба кровавый закат, Знак недобрый, и все-таки -- хоббиты, Постарайтесь вернуться назад! До свидания, хоббиты! Хоббиты, Постарайтесь вернуться назад!


Л И Х О В Л Е С У --------------------- < Занавес открывается. Посередине сцены стоит дерево с могучим корнями - Старый Ив. > <Из-за сцены> Мохнатый эльф на душистый эль, // "Мохнатый Шмуль" (Киплинг/Маршак/Петров) Орки серые в свой кабак, А хоббИт идет, куда маг пошлет, Потому что маг -- это маг. Вчетвером по тропе, навстречу судьбе, А не то превратят в крыс иль жаб! Так и надо идти, не страшась пути, Но, на всякий случай, дрожа... <Хоббиты, выскакивая на сцену> Так вперед, к Ривенделльской звезде потайной, Отряхнув с пяток перхоть и прах! Где, тихи и нежны, розовеют слоны На эльфийских полночных пирах! Так вперед, за морийский хребет кручевой, На свиданье с Горой, на Восток, Где свирепые тролли от хоббитов прочь Разбегаются наутек! Так вперед, не снимая мешок вещевой, А не то Гэндальф нас превратит В дым и в дам, в пух и прах, и в котел паровой -- И глаза глядят с бесприютной тоской В багровеющий палантир... <Фродо, поднимая голову> Смотрите, братцы: ив зеленый, // "У Лукоморья..." (Пушкин) Златая цепь на иве том. Мы все немного утомленны. Садитесь у корней кругом. <Сэм> Нас словно кто по кругу водит. Сплошная чаща впереди! <Мерри> Ну и лесок! То энты бродят, То бальрог на ветвях сидит... <Пин> А на неведомых дорожках Полно колючек и ежей! Мои ухоженные ножки Местами лысые уже! <Фродо> Перед тем, как отправляться // "Журавлик" (Пугачева) За леса и за моря, Предлагаю вам остаться: Рисковать не надо зря. <Пин> Это что за разговоры? Мы ж сказали -- мы с тобой! <Сэм> Я хочу увидеть эльфов, Хоть синдАров, хоть нольдОров. Я хочу увидеть эльфов, Ты возьми меня с собой! <Мерри> Ты, видать, уже собрался В одиночку мир спасать, Только мы давно решили -- Одного не отпускать. <Пин> Даже Бильбо гномов пару В приключенья брал порой. <Сэм> Я хочу увидеть эльфов, Хоть нольдОров, хоть синдАров. Я хочу увидеть эльфов, Ты возьми меня с собой! Аа-а, аа-а, Ты возьми меня с собой! <Пин> Да эльфы что? За давностию лет, // "Горе oт ума" (Грибоедов) Поди, все вымерли. Какая, право, жалость! Давно уже о них не слышно из газет. Наверно, уж ни одного и не осталось... <Фродо> Кто сказал: "Все исчезло, увы, // "Песня о земле" (ВВ) Больше эльфа не встретишь в ЭннОре"? Кто сказал, будто эльфы мертвы? Нет -- они уплывают за Море... Уходят эльфы как-то невзначай. // "Друзья уходят" (Егоров) Уходят эльфы каждую неделю. И в Хоббитании, в Лесном Приделе, Мы видим иногда их по ночам. (2р.) Но если мы зовем издалека, Теням вослед протягиваем руки -- Вмиг исчезают, юны и упруги, Подобно дуновенью ветерка. (2р.) Мы их в капкан пытаемся ловить, Но до сих пор, увы, не удается. Уходят эльфы -- кто же остается? Уходят эльфы -- кем их заменить? (2р.) <Под песню Фродо хоббиты начинают клевать носом.> <Ив> Спите, мои благородные хоббиты, // "Колыбельная безумца" (Щ) спите, обед мой, и ужин, и завтрак, и ленч... Спите, мои антрекоты, мои удобренья, и жирный и сладкий густой перегной... Спите, мои дорогие, вы вряд ли проснетесь, а если проснетесь, все будет не так... < Мерри и Пин окончательно засыпают и прислоняются к Иву. И тут же проваливаются по пояс внутрь. Они изо всех сил вопят и машут ногами.> <Сэм, вскакивая> Ой, Пин попал в какой-то лаз! // "Кругом 500" (ВВ) И Мерри по уши увяз! А я-то думаю -- чего он так кричит? <Фродо> Ну и дела! Аж зло берет. Назад тяни! Толкай вперед! А ну, попробуй, сзади палкой постучи. < Ив заглатывает хоббитов чуть глубже.> <Сэм> О боже, боже! <Фродо> Не канючь! Эх, нужен гаечный бы ключ... <Сэм> А может, просто топором его срубить? <Фродо> Давай! Огонь его берет? А то он вовсе их сожрет -- Так переварит, что не надо хоронить. < Ив возбуждается, ветки приходят в движение.> <Ив> "Неси топор", он говорит? Пусть Ив Монтан огнем горит? Да я ж могу сейчас в муку их истолочь! Давай-давай! Кругом пятьсот, Никто на помощь не придет. Сигналить зря: тайга, и некому помочь! <Заглатывает Пина и Мерри почти целиком, одни пятки торчат. Визги, естественно. Фродо и Сэм, схватившись за головы, бегают взад-вперед.> <Мерри> Спасите! Спасите! О ужас, о ужас! // Ламентация Мыши ("Алиса в С/Ч", ВВ) Не выживу здесь я и пары минут. Немножко подергаюсь, чуть поднатужусь, Но рано иль поздно меня заглотнут! Скажите, товарищи, мне, недотепе, Где спать я улегся -- во рту или в попе? Ужель суждено мне растением стать? Весною к вам буду травой прорастать? Люблю процесс питания, Но не такой, одна-ако -- Я жертвою ботаники Подохну, как собааака! <Пин> Спасите! Спасите! Не думал я прежде, Как страшно гулять среди ив-камышей -- Проглотят тебя прямо в верхней одежде, Да так, что потом не сыскать и ушей. Отдайте лодыжки! Не трожьте ладошки! А то ведь останутся рожки да ножки... Пропал ни за грош Перегрин молодой, Теперь перегонят меня в перегной! <Мерри+Пин> Конец печальный близится! Ну как тут не запла-акать? Я жертвой фотосинтеза Подохну как собааака!!! <Голос Тома> Жил да был Бомбадил, // "Крокодил" (Чуковский) Он по лЕсу ходил, Важно трубку курил, По-эльфийски говорил: Бомбадил, Бомбадил, Бомбадилище! < Появляется Том Бомбадил. Незаглоченные хоббиты бросаются к нему. > <Фродо+Сэм> Спасите, спасите! // "Телефон" (Чуковский) <Бомбадил> Кого? <Фродо+Сэм> Пина с Мерри! Наши друзья провалились под дерево! <Бомбадил> Провалились под дерево? <Фродо+Сэм> Да! И ни туда, ни сюда! И если вы их не спасете, Этот хишник их вовсе проглотит! <Бомбадил> Под старым Ивом малышня и гомонит и рукоплещет, // "Вишневое варенье" (Щ) Из-за реки они пришли, а он их тут и поджидал. Он их надежно защемил -- живот, и голову, и плечи. Еще спасибо, что схватил, а до конца не прожевал. А старый Том не утерпел, он прибежал полюбоваться, Как недотепы-малыши попали в старое дупло. Ну разве можно просто так к чему попало прислоняться, И не бояться ни корней, ни пышной кроны, ничего... Ай-яй-яй-яй - ла-ла-ла... <подходит к дереву> Упрямец старый тверд! Но все же // Заставка к киножурналу "Хочу все знать" Мы не привыкли отступать! Нам заклинание поможет: <громко> Симсим, откройся! <тихо> (твою мать!) < Ив со скрежетом отворяется. Обалделые Мерри и Пин вылезают, пошатываясь. Фродо и Сэм помогают им выбраться и сесть на землю.> <Бомбадил> Виноградную косточку в теплую землю сажал я. // "Старинная грызунская песня" (ОК) Как случилось, что вырастил Ив, до сих пор не пойму... Сколько разных прохожих с тех пор из дупла выручал я. Не всегда удавалось -- подите, втолкуйте ему! Собирайтесь, по случаю встречи с меня угощенье, Расскажите, как в мире дела, донесите молву. Я совсем одичал в этой чаще по части общенья, Как отшельник, с женою в Лесу Вековечном живу. В темно-красном своем будет петь вам моя Золотуха, У камина мы сядем, поставим стаканчики в ряд, И заслушаюсь я, и усну от паров бормотухи -- А иначе зачем я в подвале держу аппарат? А когда заклубится рассвет -- в путь-дорогу немедля! У меня и без вас по хозяйству хватает забот... Мне еще из Могильников вас выручать от умертвий, А иначе зачем старый Том в Средиземье живет? Приходите в гости к нам, // "Приглашение в сказку" (Ким) Поскорей приходите в гости к нам. Том про все расскажет вам, Потому что он видел все сам! Помню наше Солнце такой вот девчонкой, На руках держал ее, кашкой кормил... Помню, как мы рифы тащили в сторонку, Чтоб в Валинор доплыл Эарендил. Помню первых сделанных Мелькором троллей, Выведенный зверь был неловок и мил. Помню, как ЭрУ свободою воли Щедрой рукою эльфов наделил. Приходите в гости к нам, Поскорей приходите в гости к нам. Том про все расскажет вам, Потому что он видел все сам! Влипнете вы в кучу волшебных историй, Тут тебе и балрог, и страшный паук, Тут и Саруман, тот самый, который Наш самый главный мудрый белый друг. <похлопывая Фродо по плечу> Ну и наконец, после краткого плена, После приключений, полетов и нор, Будешь ты веселым, словно Ниенна, И будешь счастлив, словно Феанор. Так устроен этот мир, Так задумал Митрандир. Победит лишь мал и сир, И тем прославит свой родимый Шир! | 2 р. < З А Н А В Е С >


Х О Б Б И Т В Т У М А Н Е ----------------------------- < Песня звучит из-за закрытого занавеса. > <Один голос> Спит Кардолан, // Вальс "На сопках Маньчжурии" Сопки покрыты мглой. В древних могильниках духи не спят И воют во тьме ночной. <Много голосов -- умертвия> Спят курганы темные, склепы похоронные, // "Спят курганы темные" Белые умертвия ходят чередой. Через долы долгие, через логи волглые, По курганам носится хоббит молодой. Кличет хоббит спутников, не отыщет путь никак, Он не хочет призракам послужить едой. Только им до фени его об этом мнение, И пойдет на чучело хоббит молодой. < Выбегает Фродо.> <Фродо> Ехали на пони с бубенцами. // "Дорогой длинною" Вдруг вокруг зажглися огоньки. И мы как-то потерялись сами, Как по мановению руки... По полю минному, да ночкой лунною, Без барахла и даже без огня, Бегу картинно я, кричу безумно я: Друзья, вы где? Спасите же меня! <Хор умертвий> Ла-ла-ла-лай-ла-ла, Ла-ла-ла-лай-ла-ла, Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла! < Фродо в ужасе убегает.>


< Занавес открывается.> < Логово умертвия. Рядком лежат три хоббита в мешковине. Умертвие похаживает, пританцовывая.> <Умертвие> Темная ночь! // "Темная ночь" (Богословский) Только череп в могиле скрипит, Только зуб золотистый блестит И луну отражает. В темную ночь Ни один холм могильный не спит, Ведь в лесу копошится хоббИт, Протоплазма живая! Как я люблю Лапки хоббита в нежной шерсти! Как я хочу К ним прижаться сейчас зубами!.. В темную ночь Камень белый мой не пропусти, Ведь тебя все равно не спасти, Я ж набил бы салями. <Голос Фродо> Э-ге-гей! Где вы? <глухой удар> Блин, какой идиот не убрал декорацию?!! Э-э-эй! < Запыхавшийся Фродо вбегает на сцену и чуть не налетает на умертвие. Вдвоем они начинают ходить по сцене кругами, медленно сближаясь.> <Умертвие> Куда ты скачешь, мальчик? // "Куда ты скачешь, мальчик?" (Ким) Куда ты держишь путь? Не хочешь ли с друзьями Прилечь и отдохнуть? <Фродо> {Да что за беда,}*3 ей-богу? Прости, пора в дорогу. Потом когда-нибудь. <Умертвие> Куда ты скачешь, мальчик? В какой-такой Раздол? Отсель никто из смертных Доныне не ушел. <Фродо> {Да что за беда,}*3 по сути? А я, не обессудьте, От бабушки ушел, от дедушки ушел. < Умертвие постепенно заколдовывает Фродо магическими пассами.> <Умертвие> Чего ты тащишь, мальчик? Какое-то кольцо. Смотри, откусят пальчик! Ну, будь же молодцом! < Фродо, заколдованный, бухается на колени.> <Умертвие, торжествуя > Детям глупым, непослушным // Буратино и пауки (ОК/Рыбников, из к/ф "Зол. ключик") Место лишь в кургане душном. Кто в Могильниках гуляет, Не воротится назад. <Фродо> Надоело! Умертвляют, умертвляют! Надоело! Умертвляют, умертвляют! <Мееерзкие голоса за сценой> Умертвляяя-ем! Умертвляяя-ем! <Фродо> Умервляйте лучше ваших умертвят! Где-то в горах высоких // Про Билли (Щ) Или в лесах далеких Томми, один из многих Славных АйнУр. Бывший певец небесный, Томми, хранитель местный, Томми, шутник известный И балагур. Томми заклятья знает, штук восемьсот. Томми идет, гуляет, песни орет. Томми большой и сильный, Томми такой красивый, Томми прискачет! Томми спасет! Старый майар Бомбадилло! // "Старый шкипер Вицлипуцли" (АБС, "ТББ") Ты, приятель, не оглох? Ты бы лучше приходилло, А не то нам будет ох! < Взрыв, свет, возникает Бомбадил.> <Бомбадил> Это что еще за шутки? // "Человек рассеянный" (Маршак) Пятый раз за третьи сутки! Я сошлю тебя назад, За высокий Гундабад! < Умертвие съеживается.> <Бомбадил> Я прошу, хоть ненадолго, // "Боль" ("17 мгновений весны") Древний дух, ты покинь сей край. < Умертвие подвывает.> Облаком, сизым облаком Ты полети к родному дому, отсюда к родному дому... < Умертвие машет руками и плавно "улетает", под мелодию па-де-де из "Щелкунчика". Бомбадил и Фродо ставят на ноги остальных хоббитов, отряхивают и приводят в чувство.> <Бомбадил> В небе -- солнце ясное, спит Обманный Камень, // "Тихий Океан" (Городницкий) Утро летное вполне, прочь ушел туман. Улетай, Умертвие, в земли Глухоманья, Чтоб очистился навек древний Кардолан! <Хоббиты> Улетай, Умертвие, в земли Глухоманья, Чтоб очистился навек древний Кардолан! <Фродо> Черный камень от дверей Томом прочь отброшен, Старый зомби улетел в голубую даль. Не дари, прощаясь, мне ни колец, ни брошек, Подари мне на прощанье арнорскую сталь! <Хоббиты> Не дари, прощаясь, мне ни колец, ни брошек, Подари мне на прощанье арнорскую сталь! <Пин> Пусть она поможет нам в радости и в горе, <Сэм> И когда снега метут, и когда жара, <Пин> В глубине морийских руд, и на Пеленноре, <Сэм> И в тоннеле, где Шелоб страшная нора. <Мерри> А когда слетит назгУл на крылатой твари, И над первою потерей взвою я, скорбя, Я надежному мечу буду благодарен, И тому, что в добрый час повстречал тебя! <Фродо> Южный ветер. Дальний путь. А на шее ноша. В маленьком могильнике пусто и темно. Не дари, прощаясь, мне ни колец, ни брошек, Подари мне на прощанье арнорский клинок! <Хоббиты> Не дари, прощаясь, мне ни колец, ни брошек, Подари мне на прощанье арнорский клинок! < З А Н А В Е С >


<Назгулы> НазгУл, забудь о стороне родной, // "Пиратская" (Городницкий) Когда кольцо получишь от Владыки. Несутся резво кони под луной, Тела в плащах бесплотны и безлики. Судьба бессмертных -- смертная тоска. Мы Саурона нос, глаза и уши. И никогда мы не умрем, пока | Кольцо соединяет наши души! | 2p. Дрожите, эсгаротские купцы! Бегите, эльфы, из родного дома! Дрожите, Минас-Тирита дворцы И скаредные северные гномы! К вам во главе не одного полка Придем и будем бить, но не баклуши, И никогда мы не умрем, пока | Кольцо соединяет наши души! | 2p. Доносит вой восточный ветерок. Назло врагам, живем мы, не старея. И если в черный, пасмурный денек Наш шеф решит начать войну скорее, Мы сядем на крылатого конька, Поскачем мы по небу и по суше. И никогда мы не умрем, пока | Кольцо соединяет наши души! | 2p.


Г А Р Ц У Ю Щ И Й Х О Б Б И Т ------------------------------- < Пригорье, трактир, народ ест и шумит. В углу сидит Арагорн, на боку его висит огрызок меча.> <Барлиман> Хоббиты и люди -- рад вас видеть здесь! // "Одесса" (ВВ, "Опасные гастроли") Ешьте, пейте, пойте свои песни! Сотвори ЭрУ хоть пятьдесят Одесс, Все равно в Пригорье будет тесно! Говорят, что здесь бывали Ори, Нори, Балин, Двалин, И какой-то старый тролль из Лихолесья. И отсюда очень просто Попадaть в чертог МандОса -- Даже проще, чем с причалов Тол-Эрессе. Ну-ка, Ноб, возьми гитару, Рассмеши компанию! Спой чего-нибудь из старых. Граждане, внимание! <Один из посетителей> В Валиноре-Эльдамаре не бывал я никогда, // "На далекой Амазонке" (Киплинг/Берковский) А хотелось бы добраться и остаться навсегда. Я почти уже собрался, только Кирдан-борода, Только Кирдан бородатый не пустил меня туда. Из Серебристых Гаваней раз в тысячу веков Суда увозят в плаванье эльфийских моряков. Плывут они в Эрессеа, в Эрессеа, в Эрессеа, И я хочу в Эрессеа, по морю с ветерком. Только Кирдан бородатый, только Кирдан бородатый, Только Кирдан бородатый меня с палубы пинком. "Никогда там не бывает", -- объяснял он мне, злодей, -- "Мохноногих перианов, смертных гномов и людей. А в остальном в Эрессеа, Эрессеа моей Полным-полно чудесного, живи себе, балдей!" Из Серебристых Гаваней раз в тысячу веков Суда увозят в плаванье эльфийских моряков. Плывут они в Эрессеа, в Эрессеа, в Эрессеа, И мне бы на Эрессеа глянУть одним глазком -- Только Кирдан бородатый изловил меня, проклятый, Меня вытащил за пятку он из бочки с табаком. Ах, в сказочной Эрессеа, Эрессеа моей, Полным-полно чудесного, живи себе, балдей... Увижу ли Эрессеа, Эрессеа, Эрессеа? Доплыть бы до Эрессеа на лодочке моей! Из Серебристых Гаваней раз в тысячу веков Суда увозят в плаванье эльфийских моряков. Плывут они в Эрессеа, в Эрессеа, в Эрессеа, И я гребу в Эрессеа на лодочке тайком. Только Кирдан бородатый снова выследил, проклятый, И с огромного фрегата грозно машет кулаком! <Барлиман> Браво, Нобби, старый бражник! // "Буря мглоет" (Пушкин) Дать ему еще вина! Ну а ты чего, Бродяжник, Притулился у окна? Спой нам песню, как в столице Эпидемия была! Спой нам песню, как гномица В косу бороду плела! Ты нам портишь всю пирушку, С каждым часом всё кислей. Выпей с горя! Где же кружка? Сердцу будет веселей! <Арагорн> В Глухоманье, в лесу, // Песня Лисы (м/ф "Буренка из Масленкино") Несмотря на красу, Дни проходят уныло и сиро. Я никак не пойму -- Отчего, почему Не пускают меня в Минас-Тирит? Я надежен вполне. Королевство бы мне! Мне б корона пошла восхитительно. Не смыкал бы я глаз За Рингло, Анфалас, Лоссарнах и, конечно, Итилиэн! < Все встают лицом к залу, показывают рукой на Арагорна, и на мелодию "Сотня юных бойцов из буденновских войск":> Не смыкал бы он глаз За Рингло, Анфалас, Лоссарнах и, конечно, Итилиэн! < Входят Фродо & Ко.> <Фродо> Ну, вот и пришли! Здесь трактир главный -- // Песенка о молодости (Щ) "Гарцующий Пони", и кого здесь только нет. Даже вон хозяин, зовут Лавром, А хоть бы и Петрушкой звали -- не о нем сюжет. Сюжет о том, что надо выглядеть круче, И я теперь не Торбинс, я буду Накручинс. А если кто узнает, скажу "обман зренья", Чтобы подозренья не вызывать. <Барлиман> А что несете, перианы, из далёка-далека? // "Баб-эль-Мандебский пролив" (Щ) А несете чемоданы и два маленьких мешка. У нас нынче посиделки, анаша и барбарис. Вот вам стол, а вот тарелки, и не хмурься, а садись. <Фродо> Нас назавтра ждет дорога, нам бы лучше сразу спать. Посидим совсем немного, разбуди нас утром в пять. <Барлиман> Ну, конечно, будь как дома. Мы покурим табака -- Мне его привозят гномы из далёка-далека. (А-ла-ла-ла...) Фродо, брось свои сомнения! Поживи до воскресения! А пока что выпей нашего, А о составе и не спрашивай! Ведь вы любители пив? A эль -- майАрский разлив! Эх, лишь бы спать, лишь бы есть, лишь бы пить! Из Ривенделла в ТарбАд, из Синих Гор в ОсгилиАт... Ну, я бегу, надо всех обслужить. <Некто> А ну-ка, песню нам пропой, веселый хоббит, // "Веселый ветер" (Дунаевский) Веселый хоббит, веселый хоббит! Ты много книжек прочитал, могу поспорить, И много разных песенок слыхал. <Другой> Спой нам, хоббит, про Синие Горы, Про мечи и короны царей, Про старые раздоры, про эльфов Валинора, Про гномов и Больших Людей! <Фродо> Вы просите песен? Их есть у меня. < Залезает на стол, откашливается.> <Фродо> "Очень многие считают, что коровы не летают". Умбарская народная песня, на стихи Роберта Бернса. Под горою трактир, // Песня про зайцев (к/ф "Бриллиантовая рука") И известно соседям, Что хозяин его Варит пиво, как бог. Даже лунный мужик Раз спустился отведать -- Да напился, вниз скатился, спит без задних ног. А там серый кот Под скрипку поет, А там рыжий пес Травит анекдот. И корова там Пляшет -- красота! -- Дирижируя Кончиком хвоста! Но светлеет заря, Спит мужик беспробудно. Его бьют и трясут, А ему -- хоть бы хны. Скоро солнцу вставать, И представить нетрудно, Что случится, если с неба не убрать луны... Тут кот рок'н'ролл На скрипке завел, А пес прибежал И залаял в такт. И корова враз Вся пустилась в пляс, Дирижируя Кончиком хвоста! Проснулся народ -- И в пляс, хоровод; Весь двор-косогор Ходит ходуном. Скачи веселей, Туфлей не жалей, А кот все быстрей Дергает смычком! Раз-два, мужика Пинком в облака, Порвалась струна, Рухнула луна. А корова вмиг Выше крыши прыг, И летит она, Машет сверху нам! < Подпрыгивает; Мерри и Пин вскакивают и взмахивают перед ним занавеской; за ней слышатся грохот и проклятия. > <Сэм, мечтательно> Он спел им голосом Робертино Лоретти! < Хоббиты опускают занавеску. Фродо там нет. > <Один из посетителей> Куда же он деваться мог? // "Куда мой мед деваться мог?" ("Винни Пух", пер. Заходера) <Барлиман> Разбил мой новенький горшок! <Другой посетитель> Он убежать никак не мог -- Вон на двери большой замок. <Третий> Не мог удрать он в Черный Лес, Не мог смотаться в Валинор... <Хором> Не мог -- и все-таки исчез! <Первый> Ну, сразу видно: дядя -- вор! <Барлиман> Ночь наступила! Пригорье спит! // "Спокойной ночи" (traditional) Все на подушках сомкнули очи. Спит человек, хоббИт храпит -- Спокойной ночи, спокойной ночи! <Первый посетитель, предположительно Билл Осинник> Накручинс ловко залез на стол, Он то исчезнет, а то подскочит. Продам-ка новость рублей за сто -- Спокойной ночи, спокойной ночи! <Убегает.> <Второй> НазгУлы лезут через забор! <Третий> Еще немного -- нас всех замочат! <Хором> Домой, скорее! Во весь опор! Спокойной ночи! Спокойной ночи! < Народ сваливает, остаются хоббиты и Арагорн. Фродо выползает.> <Арагорн> Все с тобою ясно. Что за дурачина. // "Мурка" (traditional) Ты-то понял сам, что натворил? Ты зашухерил нам клевую малину -- Ну да ладно, хоть поговорим. Здравствуй, Фродо Беггинс. Здравствуй, долгожданный. Где тебя носило столько дней? Я ж с утра до ночи на скамейке этой, Аж проделал вмятину на ней. Гэндальф меня в дело затянул умело -- Сторожить пригорский ресторан. Для защиты почек -- лишь меча кусочек, Но в него вмонтирован наган! Ты привлек вниманье общества и прессы. Как неосторожна молодежь! На крутом пригорке, где гуляют орки, Без меня теперь ты пропадешь. <Фродо> Куда, куда, куда ж мне удалиться? // Ариозо Ленского (Пушкин/Чайковский) Мне Гэндальф все не объяснил... Что день грядущий мне готовит? НазгУл меня все время ловит. То здесь, то там таится он: Кольцо почуял Саурон. Паду ли я, клинком пронзенный, Иль мимо пронесет опять? Все тщетно; и меня искать Им есть резон определенный: Не знаю я, куда идти, Не знаю в Ривенделл пути. <Арагорн> Я приглашаю вас в леса. // "Я приглашаю вас в леса" (Якушева) Вы никогда там не бывали. Одни пройдете там едва ли, И я пройду едва ли сам. Я приглашаю вас, пока На след назгУлы не напали. Они сейчас уже устали, Но завтра примутся искать. Я вас в болота заведу: Они уютны и зелены. Ползти коленопреклоненно Вам у меня на поводу. Там вечно комары поют, Над головой роятся мошки, И вы оцените немножко Ваш прежний хоббитский уют. Я приглашаю вас в леса, Я приглашаю вас в леса... <Пин> Ах, ну почему Фродо сидит так уныло? // "Трубач" (Щ) Как славно месить мы бы болото могли! Пусть где-то опять рыскают Черные Силы, Вот -- есть проводник до ривенделльской земли! <Сэм> Да, может и так, но торопиться не надо. Что ни говори, он же не с целым мечом. А этим куском вряд ли убьешь этих гадов -- Тут сколько ни бей, все назгулАм нипочем. <Мерри> Ах, я бы не клял этот клинок антикварный, Но ты посмотри, как он уверен и горд -- Он, наш дунадан, наш проводник самозванный, Ах, чувствую я, имя ему -- Арагорн! <Фродо> Брось, раз напросился, то спорить не стоит, Ведь выбор так мал, да и пора нам спешить! Он не Брендибак, он даже вовсе не хоббит, Он лишь человек, что же мы можем решить? Но что б он ни плел, куда бы ни вел по болотам, Тут легче уж дать, чем отказать -- он качок! А будет хамить -- просто прирежем в два счета. Да! завтра же в путь! -- и не оплатим свой счет! < З А Н А В Е С >


< Перед занавесом -- четыре назгула, стоят с равными промежутками.> <Назгул1> Здесь птицы не поют... // Песня 10-го десантного батальона (ОК) <Назгул2> И рыбы не поют... <3 и 4> И только мы, как дураки, поем зачем-то тут! <Все> Наша внешность и ужасна, и страшна, // "Наша служба и опасна и трудна" ("Следствие ведут знатоки") Но, на первый взгляд, как будто, не видна. Меч и латы ужасать должны собой -- Их не видно тоже. И приходится вести незримый бой, И незримая слеза течет порой По незримой роже. Утром встанешь -- нелегко надеть штаны: Они тоже совершенно не видны. А побриться без потерь так мудрено, Что не стоит лучше. Глянешь в зеркало -- там мутно и темно, И не знаешь -- то ли на щеке пятно, То ли в небе туча. <Главный, декламирует> Чу! Слышу у дороги я -- // "В лесу родилась елочка" Кричат, шумят, поют: ХоббИты мохноногие Торопятся, бегут. Ведет хоббИтов к Заверти Какой-то мужичок. Меч у него обрубленный По самый корешок. Всё ближе, громче, явственней Присутствие Кольца! Как говорится, зверь бежит -- И прямо на ловца! <Назгулы> Коль-цо! // "Гоп-стоп" (Розенбаум) Нашли мы хоббитов привал, Коль-цо! Ты, Фродо, слишком много взял -- Теперь оправдываться поздно, Посмотри на звезды, Посмотри на эту гору, Вор, племянник вора, Посмотри на лица в зале -- Ты видишь это все в последний раз! Коль-цо! Теперь пощады не проси. Коль-цо! Про Элберет не голоси -- А ты представь себе картину, Как изящным клином Мы летим, снижаясь чинно, Над Ородруином, Станет жизнь у нас малиной, А теперь -- кончай его, король! < Назгулы постепенно уходят со сцены.> <Назгулы> КОЛЬ - ЦО... <Главный> Тссс! <Назгулы> КОЛЬ - ЦО... <Главный> Тссс! <Назгулы, уже из-за кулис, и потому особенно зловеще> КОЛЬ - ЦО!!!


З А В О Р О Т Ь И Ш О К --------------------------- < У костра сидят Арагорн, Фродо, Сэм. Арагорн помешивает что-то в котле, хоббиты отдыхают. Звучит мелодия "Белого шиповника".> <Арагорн> Но эта сказка, о почтеннейшие хоббиты, ничто в сравнении // 1001 ночь с историей, слышанной мною от матушки. Это чрезвычайно поучительная история о необыкновенных приключениях отважного Берена и прекрасной царевны Лутиэнь, которые победили самого Моргота! <Хоббиты> Ооооо!.. <Арагорн> Белое Древо и Золотое мастер соединил, // "Белый шиповник" ("Юнона и Авось") Черное дело Моргот устроил, выкрал он сильмарилл. Берен-разбойник бил себе орков, но в нерабочий день Встретил в лесочке царскую дочку, светлую Лутиэнь. А цена за ту, что полюбил -- | Лишь только сильмарилл, сильмарилл, сильмарилл... | 2р. Что ты наделал, глупый разбойник, ради прекрасных глаз? Разве не знаешь -- Тингол давно уж против смешенья рас. Сказано слово, Тингол сурово путь указал перстом, В черное царство Моргота злого двое бредут тайком. Ведь цена за ту, что полюбил -- | Лишь только сильмарилл, сильмарилл, сильмарилл... | 2р. Их схоронили, и откопали, и схоронили вновь, И менестрели все воспевали смешанную любовь. Я ж все пытаюсь Арвен сосватать, уговорить отца, Но почему-то без сильмарилла не получается. Ведь цена за ту, что полюбил... < Не успевает допеть, ибо тут с криками "ААА!!!" врываются Мерри и Пиппин. > <Мерри, задыхаясь> Там, за поворотом... // "Там, за горизонтом" <Пиппин> Там, за поворотом... <Оба> Там, там-тарам, там-тарам! Всем нам! < Арагорн хватает свой полумеч, Сэм -- сачок для бабочек.> <Мерри> Сидят в лесу уроды, // "Атланты" (Городницкий) <Пиппин> Точеные тела. <Мерри> Как Статуи Свободы, <Пиппин> Но только без весла. <Мерри> Осыпалась одежда, <Пиппин> Носки истлели в прах, <Оба> И птичьи гнезда держат На каменных руках!!! < Арагорн и Сэм выбегают за сцену.> <Мерри> Сидят они, махины, Сто тонн со стороны. Напряжены их спины, Колени сведены. <Пиппин> Вот нам теперь забота, Сложней иных забот: Из них заметь нас кто-то, И всем нам тут придет... < Арагорн и Сэм возвращаются, покатываясь от хохота.> <Арагорн> Ой, я помру, в натуре, сО смеху! // "Диалог у телевизора" (ВВ) Скорее стройте мавзолей! Да это ж вы, ребяты, сослепу Пугнулись каменных троллЕй! <Сэм> Как Бильбо с гномами ходил, Так Гэндальф этих образин С рассветом в камень обратил -- Ты вспомни, Пин! Вот так владыка-случай рассудил, // "Песня пажа" (Щ) Вот так решили мудрые ВалАры: Три брата были: Томас, Берт и Билл, И каждый был отменным кулинаром. Один любил гостей варить в котле, Другой из них предпочитал котлеты, Был третий тролль поклонником филе, А Гэндальф знал: наступит час рассвета. В густом лесу случилось им поймать Тринадцать гномов, хоббита впридачу. Но вместо чтобы сразу их сожрать, Пустились тролли спорить и судачить. Один кричал -- "Пюре из потрохов!", Другой ревел -- "Нет, пустим их на пиццу!" Бесился третий -- "Стоп! А как же плов?!" А Гэндальф знал: не надо торопиться. Часы летели, старый лес дрожал, Спор становился яростней и жарче. Уж тролля тролль в глаза не различал, А все же гнул свое, а не иначе: Один орал -- "Под шубой с чесноком!" Другой стонал -- "Под соусом Прованса!" А третий -- с молочком и крендельком, А Гэндальф время коротал пасьянсом. И дрогнул мрак, петух пропел вдали, Махнула Эос красными перстами. И в тот же миг фотоны донесли До троллей свет и обратили в камень. Мораль для тех мы повторяем тут, Кто в детстве не прислушивался к маме: Сперва прожуйте то, что вам дают, А уж потом болтайте языками! (Ла-ла-ла-ла-ла-ла...) <Арагорн, продолжая помешивать в котле> Да, долгие споры -- последнее дело, // "Вагонные споры" ("Машина Времени") Когда больше некого бить. <оглянувшись> Но время идет, вокруг все стемнело, И тянет поговорить. <Мерри> Зачем ты привел нас сюда, к Амон-Сулу? Давай, следопыт, колись! <Фродо> Скажи, Арагорн, кто такие назгУлы? И нафиг мы им сдались? < На сцене начинает быстро темнеть. > <Арагорн> О нАзгулах не думай свысока, // "Не думай о секундах свысока" (из к/ф "17 мгновений весны") Наступит время -- сам поймешь, да поздно уж: Протянется холодная рука И ноги отсечет, почти что по уши. < К Арагорну присоединяется таинственный голос.> У назгула всегда один резон: Коль получил Кольцо -- изволь надеть его! Мгновение -- и ты порабощен, И твой удел -- бесславье и бессмертие. < Присоединяется еще два-три голоса. Самого Арагорна уже не слышно. На сцене -- полная тьма.> Потянутся тяжелые года, Спрессованные в долгие столетия. Как горестно звонят колокола, Удар -- в душе загубленной отметина. < Присоединяются еще голоса.> Судьба тебя найдет наверняка, Средь зимней тишины и зноя летнего. Сама к цепочке тянется рука: Коль получил Кольцо -- изволь надеть его! Надень его! < Раздается удар грома. Лучи прожектора выхватывают из темноты Фродо и Назгула на разных концах сцены. > <Фродо> На назгула днем посмотреть-то страшно, // "Про ведьму Эллисон Гросс" А ты мне ночью явил лицо. <Назгул> Рад нашей встрече, герой отважный, Теперь же, друг мой, отдай Кольцо. За подвигами мы твоими следили, Не отводили Великий Глаз. О, как бы мы тебя полюбили, Когда бы стал ты одним из нас. <Фродо> Прочь, назгул, прочь, убирайся прочь, Спрячь от меня свое лицо. Ни через год, ни в эту ночь Не получить тебе Кольцо. <Назгул> Немало мы тайных секретов знаем, Сам Саруман инженером у нас. Твою нору оснастим хоть трамваем, Лишь только станешь одним из нас. Нам нужды наших соратников близки, С лихвой заплатит наш босс за все. Тебе подарим мы Три эльфийских, А ты свое нам отдай Кольцо! <Фродо> Прочь, назгул, прочь, убирайся прочь, Спрячь от меня свое лицо. Ни через год, ни в эту ночь Не получить тебе Кольцо. <Назгул> Такое твое поведение странно, Я бы сказал, заподлицо. Великий не любит бывать обманут, А ну-ка, живо, гони Кольцо! <Фродо> Прочь, назгул, прочь, убирайся прочь, Спрячь от меня свое лицо. Ни через год, ни в эту ночь Не получить тебе .... < Потеряв терпение, Назгул протягивает руку и Фродо замолкает на полуслове. Оба, как в сомнамбулическом сне, начинают двигаться друг к другу.> <С разных сторон глухо доносится:> КОЛЬ-ЦО! // "Гоп-стоп" (Розенбаум) Король, задвиньте под ребро! КОЛЬ-ЦО! Чтоб обломалося перо, И стало словно камень сердце, Билось реже герца, И услышал хоббит Заунывный, модный, Очень популярный В нашем Барад-Дуре отходняк! КОЛЬ - ЦО ... < Лучи Назгула и Фродо соприкасаются и гаснут, раздается вой. Свет вспыхивает по всей сцене. Фродо лежит в окружении Арагорна и трех хоббитов. > <Фродо> Услышав такое, взбесился назгУл, // "Про ведьму Эллисон Гросс" И голосом жутким отвратно завыл. Он в мягкое брюшко мне ножик воткнул, А вынуть его почему-то забыл. И я заорал: "Элберет! Элберет!", И в слове этом растаял хлад, И я обнажил свой достойный ответ, И вскрикнул внезапно ужаленный гад. Сэм перевязал меня бархатным бантом И слезы льет обо мне без конца. Но лучше носить в груди алебарду, Чем прибыть к Гэндальфу без Кольца... <Назгулы из-за кулис, глухо и зловеще> КОЛЬ-ЦО!.. < З А Н А В Е С >


<Звучит мелодия "Орленок, орленок, взлети выше солнца". Выходит хмурый Гэндальф. > <Гэндальф, декламирует> На дело измены подбил Сарумана // "Как дело измены, как совесть тирана". Революционное. Коварный, недремлющий враг... Темней черной ночи встает из тумана Видением мрачным Ортханк! <протяжно поет> Пошел без карты я в дорогу дальнюю, // "Таганка" (блатное) И завела она в казенный дом. И нуменорская тюрьма центральная Встречает сумрачным меня клыком. В Ортханке -- все ночи, полные огня! В Ортханке, за что вы держите меня? В Ортханке я Сарумана арестант, И не поможет мне волшебника талант. Прощайте, хоббиты, мы уж не встретимся -- В засаду к назгулам ваш путь ведет! Мелькнули ножички -- и до свидания, И слезы горькие Ниенна льет. И в банке Кольцо Владыке отнесут, Поганки по Средиземью прорастут, В Ортханке развоплотят меня, убьют -- О, как мне вAлары по шее надают! < В отчаяньи поникает гордой головой. На сцену "вылетает" Орел и, незамеченный, останавливается перед Гэндальфом. > <Орел> Вставайте, Маг! Рассвет уже полощется, // "Вставайте, граф" (Ю.Визбор) Анар задел верхушки Мглистых Гор. У Сарумана козни не получатся -- Вам посылает помощь Валинор! Не хмурьте лоб! Коль были упущения, То будет время постоять в углу. Вставайте! В Вашем возрасте, почтеннейший, Вам вредно спать на каменном полу! <Гэндальф> Птица-искра Вечного Огня // "Птица счастья" Прилетела, крыльями звеня! Забери меня, Забери меня К рохирримам раздобыть коня! Саруман, забудь свои мечты! Кто-то станет Белым, а не ты! Кто-то, а не ты, Кто-то, а не ты, Будет с Манве говорить на "ты"! Пти-ица над миром парит! Теперь-то уж Фродо Кольцо сохранит! Фро-одо Кольцо сохранит На Белом Совете его предъявИт! < Орел с Гэндальфом "улетает" за кулисы. Вдруг оттуда раздается вопль и стук падающего тела. Орел с довольным видом пролетает обратно, уже пустой. > <Голос Гэндальфа> Ах, Орлуша-орлуша, большая ты стерва! // "12 стульев"


Б Р У И Н Е Н С К И Й Б Р Е Д -------------------------------- < По сцене плетутся Хранители. Фродо "едет" на коне. > <Фродо> Постой, Асфалот! Не стучите, копыта! // "Постой, паровоз!" (к/ф "Самогонщики") Бродяжник, замедли быстрый шаг! Душа моя черным кинжалом пробита. За что же, за что же меня так? Не жди меня, Бильбо, приемного сына -- Твой Фродо не тот, что был вчера. Стремится Кольцо обрести Властелина, И жизнь моя -- с вечностью игра. А там, впереди поджидает засада. А сколько еще таких засад? Пока еще не поздно -- а может быть, не надо? Не надо в Раздол, пойдем назад! < И тут сзади раздается лихая разбойничья песня.> <Назгулы> А как известно, мы народ xолодный, // Песня псевдо-разбойников из "БМ" К металлам равнодушны благородным, Но любим мы зато из ниx изделья: Кольца и колье, Кольца и колье, Кольца и колье -- Всю бижутерью! < Назгулы врываются на сцену.> Мы наз! Гу-гу! Мы назгулы! Мы назгулы, мы назгулы! Ха-ха! Мечами лязгаем, | И лязгаем, и лязгаем! | 2р. А кто увидит нас, тот сразу аxнет... И целый мир могилою запаxнет... А кое-что на средниx пальцаx носим... <демонстрируют> К нам не подxоди! К нам не подxоди! К нам не подxоди, Когда не просят! Мы наз! Гу-гу! Мы назгулы! Мы назгулы, мы назгулы! Ха-ха! Зубами лязгаем, И лязгаем, и лязгаем! <без повторения> <Король-призрак> Ну, Фродо! Ну, погоди! <Арагорн> Убегай, убегай до Раздола! // "Автомобиль" (Ким) И не бойся -- врага не пропустит брод! Ведь у Глорфиндейла Конь быстрей e-maila, Вперед! < И сами, быстрее Фродо, убегают в указанную сторону. Фродо скачет прочь, т.е. изображает "тыгдым" на стоящем коне. > <Фродо> Это что же такое, // песня Сыроежкина из "Приключений Электроника" Ни минуты покоя, Ну зачем я из дому ушел? И твердит каждый умник: "Улепётывай, Сумникс, В Имладрис, Ривенделл и Раздол!" Что ни эльф -- погоняет, Что ни гном -- оскорбляет, Что ни назгул -- втыкает клинки. Надоели советы: Делай то, делай это, А выходят одни синяки! Это что же такое -- ни минуты покоя -- то одно, то другое -- ... <все тише и тише> < Назгулы, стоя на другом "берегу", наблюдают его "скачку". > <Король> Ай, Фродо Бэггинс! Ай, герой! // "Руслан и Людмила" Куда ты? Тише, тише, стой! Послушай, шею сломишь даром. Не трусь же, хоббит, и меня Повесели опять ударом, Пока не заморил коня! <Фродо> Молчи, коварный чародей! С тобой, прислужником МордОра, Врагом и эльфов, и людей, Не знает Фродо договора! Ужо задаст вам Гэндальф скоро! Я черным призрачным врагам Подарок дяди не отдам! <Назгулы> Куда ж ты денешься? // "А ну-ка, девицы, а ну, красавицы" Иди, красавец, к нам, Как ни крути, тебе хана! И жуткой песнею Тогда прославятся Во всем МордОре наши имена! Уж сковано сердце прохладой, // Песня о встречном (Шостакович, из к/ф "Встречный") Уже отнялася рука -- Нехилое действие яда У черного было клинка. Иди сюда, кудрявый наш, Без лишних слов! Торчит в тебе с отравой нож, Ты наш, готов! < При слове "готов" Фродо рушится наземь. > <Назгулы, торжественно воздевая руки к небу, вразнобой> Наконец-то, Шеф !!! < ликуют, собравшись в кучу вокруг упавшего Фродо > Маны-маны-маны-маны, // "Маны-маны" (м/ф "Приключения капитана Врунгеля") Мы не ждем небесной манны, Неспроста курки наганов Взведены! Маны-маны-маны-маны, Вот уж близок миг желанный Миг победы долгожданной Для родной страны! Маны-маны-маны-маны, Прячьте кольца по карманам. Нынче ловля перианнов -- Цель войны. Маны-маны-маны-маны, Мы давно окольцевАны -- Саурону, как известно, Назгулы нужны! < Из-за сцены раздается пение Гэндальфа -- как в "Бременских музыкантах", когда Трубадур выходит к привязанному Королю: > Ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла, Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла... <Гэндальф, выходя на сцену> Мой хоббит, я // Окуджава, "Сентиментальный марш" Приду тогда, Когда назгУл тебя поймает, Когда к Кольцу ладонь приблизит И острый ножик занесет. Но не горюй! Ты будешь цел, А то к чему бы часть вторая? И дунаданы в пыльных шлемах Склонятся молча над тобой. <Король-призрак, голосом Шер-Хана> // рык Шер-Хана (м/ф "Маугли") Это МОЯ добыча! Оставь его МНЕ !!! <Гэндальф> Хо-хо-хо! Ручки вверх! <поднимает> Ваша песенка спета! // любимая присказка агента 00Х (м/ф "Приключения капитана Врунгеля") <с воздетыми к небу руками> Много песен про Бруинен знаю, // Песня про Волгу (к/ф "Волга-Волга") Но ни разу не пел я такой, Чтобы, всадников черных смывая, Мчались волны ревущей рекой! По щучьему велению, По моему хотению, Пусть будет наводнение: После нас хоть потоп -- ура! < При слове "ура" занавес падает. За ним слышен шум бегущей воды (можно добавить голос унитаза), вопли, стуки, главный лейтмотив "Лебединого Озера". Из-за занавеса, пошатываясь, появляются Гэндальф и Фродо и бредут к противоположной кулисе. > <Гэндальф> Протопите нам баньку эльфийскую! // "Банька" (ВСВ) Мы промокли, спасаясь от волн! Нас от берега мрачного, низкого Кони белые мчали в Раздол! <Фродо> Ах, спасибо, конек -- вынес, выдержал. Ковш здравУра -- и всё позади! И коварное лезвие вытащил Доктор Элронд из левой груди. <Гэндальф> Протопите нам баньку эльфийскую! <Фродо> Я из тьмы возвращаюсь на свет! <Вместе> Отдохнем от трудов и от риска мы, В белый пар прошептав: "Элберет..." <Гэндальф> Вдоль по берегу утречком раненько Мчались кони во весь свой опор. <Фродо> И меня девять черных посланников Зазывали в далекий МордОр. <Гэндальф> Застучали мне мысли под темечком: Тебя враг навсегда заклеймил! <Фродо> И хлещу я ацеласным веничком По отметине адовых сил! <Гэндальф> Протопите нам баньку эльфийскую! <Фродо> Я из тьмы возвращаюсь на свет! <Вместе> Отдохнем от трудов и от риска мы, В белый пар прошептав: "Элберет..." < Уходят, спотыкаясь. Ближе к концу песни занавес открывается -- за ним стоят Солистка и Хор. Хор в дальнейшем занимается исключительно подвываниями "а-а-а" в самых трогательных местах -- и, возможно, подключается на последний куплет или только на последний припев. >


<Солистка> Белый конь среди прибрежных круч // "Лесной олень" (Энтин, к/ф "Ох уж эта Настя!") Вырвался, как молния из туч. Хоббит сжался в золотом седле, И застыло время на земле... Лети, эльфийский конь, Крылатой звонкой песней, Скачи скорее, конь, В страну, что всех чудесней, Где сосны рвутся в небо, Где быль живет и небыль, Туда скачи скорей, эльфийский конь! Он летел и уносил Кольцо, В облаке звенящих бубенцов. И летели из речных валов Гривы белых, пенных скакунов. Лети, эльфийский конь, Крылатой звонкой песней, Скачи скорее, конь, В страну, что всех чудесней, Где сосны рвутся в небо, Где быль живет и небыль, Туда скачи скорей, эльфийский конь! Говорят -- чудес на свете нет, Верить в Средиземье -- это бред. Но я знаю: этот час придет, Если веришь, сказка оживет! Ко мне, эльфийский конь, По моему хотенью! Умчи меня, мой конь, Отсюда в Средиземье! Где сосны рвутся в небо, Где быль живет и небыль, Туда умчи меня, эльфийский конь! | 3 раза < К О Н Е Ц П Е Р В О Й Ч А С Т И >

Часть Вторая


< Песня из-за закрытого занавеса, аккомпанемент присоединяется с середины.> Черный нАзгул летит, // "Молодость моя, Белоруссия" ("Песняры"??) Над зеленым Роханом летит. Серый Гэндальф сидит, На высоком Ортханке сидит. Но кручина взяла, И по сотовому телефону Вызвал Гэндальф орла, Что работал такси по району. Горе ты моё, Средиземиё. Каменный Ортханк, подлый Саруман. Сосны да туман, в небе вороньё. Горе ты моё, Средиземиё. Серый Гэндальф летит, Трубку курит, на землю глядит. Там дороги-пути, Там народ, толкотня, не пройти. То к Раздолу спешат Разных стран и народов посланцы, Гомонят и кишат, Тайный путь засветили, поганцы! Горе ты моё, Средиземиё. Толпами народ в Ривенделл идёт. Алая заря медленно встаёт... Горе ты моё, Средиземиё... < Выходит Гэндальф. > <Гэндальф> Эх -- // "Прощание красноармейца" (Демьян Бедный) Когда Варда меня в путь Провожала, Вся майарская родня Набежала: "Ой куда ж ты, мал и сир, Да за всеми? Не ходи ты, Митрандир, В Средиземье! Там своя у эльфов рать, Чай, найдется! Без тебя, Яванна-мать, | Обойдется!" | 2р. < На сцену бодрым полустроевым шагом выгодит Арагорн, становится рядом с Гэндальфом и подхватывает. > <Арагорн> А как Арвен меня в путь Провожала, Вся эльфийская братва Набежала: "Ой, куда ж ты, ветрогон, Да куда ты? Не ходи ты, Арагорн, Во солдаты! Что ж тебе повоевать Все неймется? Без тебя на юге рать | Обойдется!" | 2р. < Выходит Боромир, становится по другую сторону.> <Боромир> А как в Гондоре меня Провожали, Все гвардейцы, солдатня, Набежали. "Ой, куда ж ты, командир? Ой, не дело. Не ходи ты, Боромир, К Ривенделлу! Толкователь снов у нас, Чай, найдется. Без тебя-то как страна | Обойдется?" | 2р. <Все трое> Поклонился я в ответ -- Мол, мерси вам! Не скулите по мне всем Коллективом! Будь мы все, как на подбор, Ротозеи -- Стал бы полный Нуменор В Средиземье! Без победы Саурон Обойдется! <пауза> <Арагорн> Зритель ждет уж рифмы "трон"? <пауза> <Все трое> Не дождется! < Уходят державным шагом под ту же музыку. Тут из-за занавеса доносятся визги, шум драки, стук кидаемых стульев, крики "Нет!", "Я не хочу!", "Мне обещали!", "Я сценарий читал!", "Вяжите крепче!", "Мешок давай, мешок!"... После чего гнусавый голос объявляет, как в метро: > Товарищи зрители! По техническим причинам Мериадок и Перегрин дальше не пойдут. Просьба актерам освободить занятые роли. Осторожно, занавес открывается! Следующая часть -- вторая.


Р И В В О Е Н С О В Е Т ======================= < Песня начинает раздаваться еще за закрытым занавесом. Хор эльфов стоит по бокам. Посреди зала стол, как на "Тайной вечере" Леонардо, на центральном месте спит Элронд, остальные постепенно подходят и рассаживаются : Гэндальф, Боромир, Леголас, Гимли. > <Хор эльфов> Uno bataliono // "Un momento" (Ким/Гладков) Contra Saurono -- Elendilo con el' Gil-GalАdo. Isilduro billo, Ringo otkusillo, Control-break Narsillo, In riviera plyukh! -- ukh! < Входят Фродо и Арагорн. > <Хор эльфов> Uno, uno, uno ring to find them, Uno, uno, uno ring to bind them, Uno, uno, uno ring to grind them, And to never, and to never, never mind them! <Фродо (к Арагорну)> Что сие значит? <Арагорн> Сие есть песня на древнем эльфийском языке о том, как Гил-Галад пошел войной на Саурона. С ним пошел Элендил и тоже погиб. А его сын Исилдур отсек Врагу палец с Кольцом Всевластья, но вскоре на берегу Андуина повстречал толпу орков. Тогда он сломал меч Нарсил, снял с себя последнее Кольцо и бросился в эту бурную реку. И сия пучина поглотила его в один момент. В общем, все умерли. <Гэндальф (дает знак хору удалиться)> Согласно своду древних правил // "Песня Карабаса-Барабаса" (Окуджава/Рыбников(или Никитин)) Совет собрался в сей шатер. Позвольте, я его возглавлю, Как полновластный дирижер. Нам предстоит принять решенье, Чтоб Саурона в изумленье Повергнуть нам враз и забрать весь барыш, А злому Ортханку и Мордору -- шиш! <Все> Да здравствует Гэндальф, наш маг дорогой, Как сладко нам жить под его бородой! И он никакой не мучитель, А просто наш вождь и учитель! <Гэндальф> Ежели ты не баклан, // "Песенка про точный план" (ВВ, "Алиса в СЧ") Чтоб троллЮ на ужин не достаться, Чтоб на паучиху не нарваться, И врагу в "загадки" в пух и прах не проиграться, Должен ты составить план. И шагай себе беспечно В Мордор или Минас-Тирит. Слава обеспечена, Премии намечены -- Точно, безупречно и пунктиром. <Все> Тири-тири-там-там-тиррам! Сверься с палантиром! <Гэндальф> Будь ты даже Саруман, Чтобы все, кто надо, передрались, Чтоб врагу секреты не достались, Чтобы неугодные все заживо сжигались, Нужен гениальный план. Если будет план не очень, Лучше сразу харакири: Кольца обесточены, Почести отсрочены, Все из-за неточного пунктира! <Все> Тири-тири-там-там-тиррам! Слава МитрандИру! < Здесь и далее каждый выступающий гордо встает, гордо выступает, а потом гордо садится обратно.> <Боромир> Когда на сердце гиря, // "Атланты" (Городницкий) И ежики в груди, На крепость Минас-Тирит Ты посмотреть приди, Как сумрачно и гордо В мороз, и дождь, и зной Там сдерживаем Мордор | 2 р. Мы каменной стеной! | Воителей работа Опасна и трудна, Из нас ослабни кто-то, И всем вам тут хана! А Мордор год от года Все давит тяжелей, И мы дрожим от гула | 2 р. Свирепых назгулей! | Придут южан когорты На черных кораблях, Нахлынут орков орды, Буяня и шаля. Но мерзостные морды Зазря вздымают вой, Покуда держим Мордор | 2 р. Мы каменной стеной! | <Леголас> В лесу племя эльфов живет, // "Песня Лягушонка" (ВВ, "Алиса в СЧ") И пленных оно сторожит. Но главный вопрос их гнетет: Пустить? Не пустить? То гномы придут И бочки сопрут С кошерным вином -- ну, ладно! Теперь Смеагол, противный, ушел. Представьте, как досадно! Представьте, как досадно! <Гимли> Как-то выдалось у нас утро благолепное. // "Про джинна" (ВВ) На зарядку государь вышел на балкон. Видит -- скачет по Горе чтой-то непотребное: Может, барлог, может, тролль, а может, Саурон. Но если Даин что решил, он выпьет обязательно; И к этим шуткам он отнесся очень отрицательно. А оно холодное, прозрачное, противное, Прыгало кузнечиком, ходило ходуном. А потом послышалось пенье заунывное, И виденье оказалось черным мужиком. Нет, если Даин что решил, он выпьет обязательно; Но к этим шуткам он отнесся очень отрицательно! Тут мужик поклоны бьет и шипит нам вежливо: Я не тролль и не дракон, я всего лишь дух. Но за бильбово кольцо, захотите ежли вы, Испугаю вам любого, можно даже двух. Даин понял: блин, назгУл! Он ведь может многое! Кольца, камни и мифрил, золото и трон! -- Ваше предложение, -- говорит, -- убогое. Для начала Морию, Ногрод, Аркенстон. Гномьи кольца возвернуть хорошо бы очинно, Да все десять, ты не жмись, подлая душа! -- Мы, -- грит, -- троны раздавать не уполномочены. А колечков столько нет, семь -- иль ни шиша. -- Врешь! -- кричит ему король. Ну и дух в амбицию, Вынул ножик и давай к государю лезть. Тут мы выкатили в створ нашу амуницию... Но остались без колец, ровно с тем, с чем есть. Тоись, если Даин что решил, он выпьет обязательно; Но к этим шуткам он отнесся очень отрицательно! < Во время последующей песни Гэндальф подсыпает в стакан Фродо порошок из перстня и еще какие-то снадобья из разных карманов, и долго, старательно перемешивает, звеня ложечкой.> <Элронд (просыпаясь и потягиваясь)> Ах, проявите интерес к моей персоне, // "Песня Сони" (ВВ, "Алиса в СЧ") Я, в общем, правлю здесь, хоть я и не в короне. Вы все, конечно, тоже лорды и князья, Но так сложилось, что в Раздоле правлю я. Жил-был в Остранне некий эльф, великий маг-кузнец, // "Кари-Карил" Решил на свадьбу отковать он парочку колец. А так как сам он был влюблен в неви-нева-невесту, То заодно решил сковать и третье с ними вместе. <Все> Тут захихикал радостно в МордОре Саурон, И под тяжелой тушею качнулся черный трон. <Элронд> Сперва сковал он девять штук, но вышло не особо: Неровные, квадратные, и камень в форме гроба. "Не пропадать же им, -- решил, -- своей ваял рукою, Отдам их людям, уж они сожрут и не такое." <Все> Тут захихикал радостно в МордОре Саурон, И под тяжелой тушею качнулся черный трон. <Элронд> Потом еще сковал он семь, и лучше не в пример, Но позабыл, бедняга, что у пальцев есть размер. "Галадриэлькиной руке они великоваты, Отдам их гномам за долги, всё ж славные ребята." <Все> Тут захихикал радостно в МордОре Саурон, И под тяжелой тушею качнулся черный трон. <Элронд> Но на ошибках дураков всегда учился умный, И Саурон сваял свое, спокойно и без шума. Хоть состоялася тогда роскошно эта свадьба, Не можем десять тысяч лет всей каши расхлебать мы. <Все> Тут захихикал радостно в МордОре Саурон, И под тяжелой тушею качнулся черный трон! <Элронд> Как по Средиземию // "Рыба-кит" (Ким) Кольца разданы-ны-ны-ны, И одно, заветное, Ищет полстраны-ы, Нет Кольца, ну нет Кольца, Ну нет Кольца -- не видно, Вот беда, ну вот беда, Ну до чего ж обидно! <Гэндальф> Как-то ночкой черною Вышел Саурон-рон-рон-рон, И в трубу подзорную Ищет кольца о-он, Нет Кольца, ну нет Кольца, Ну нет Кольца -- не видно, Вот беда, ну вот беда, Ну до чего ж обидно! <Арагорн> Как-то юный Смеагол Бросил в воду брат-ца-ца-ца, И навеки стал слугой Главного Кольца-а! Он надел -- и что за вид?! Ну ничего не видно! И с тех пор худой такой, Ну до чего ж обидно! <Все, кроме Фродо> Как по Средиземию Кольца разданы-ны-ны-ны, И воюют с той поры Тридцать три страны-ы, Нет Кольца, но нет Кольца, Но нет Кольца -- не видно, Вот беда, ну вот беда, Ну до чего ж обидно! Ну до чего ж обидно! <Элронд> Что же делать? Есть ли у кого идея? // "Нам нужны такие корабли на море" (сов. патриотическое) <Арагорн> Нам нужны войска, чтоб победить злодея! <Гэндальф> В воздухе орлы нужны, а к ним запчасти! <Боромир> А всего нужнее нам Кольцо Всевластья! <Элронд,Арагорн,Гэндальф,Боромир> И тогда назгУлы -- ерунда, И тогда нам горе не беда, И врага мы обдерем, как липку, <Арагорн> И кузнечик запиликает на скрипке! <Гэндальф> Чтобы нам получше насолить МордОру, Надо бы Кольцо расплавить, бросить в Гору. В виде высокотемпературной плазмы Саурон забудет о мирских соблазнах. <Элронд,Арагорн,Гэндальф,Боромир> И тогда наступит полный рай! И тогда -- цвети, родимый край! И возляжет мирно эльф с орчонком... <Леголас> Стоп! Но где Кольцо? О чем вы? < Гэндальф колдует на Фродо. Фродо залпом выпивает свой кубок, вздрагивает, и встает, пошатываясь.> <Фродо> Надоело говорить и спорить! // "Бригантина" (Коган) Старый миф жевать, как буббль-гум! Лучше встретить орков в чистом поле -- Так учил нас дедушка Перум! Вот Кольцо -- завидуйте, глядите! В нем частица Вечного Огня! Я, известный диверсант-вредитель, Выйду в путь, не дожидаясь дня! На Востоке тучи ходят хмуро, Край суровый тишиной объят; На высоких башнях Барад-Дура Часовые Мордора не спят. Кто же с силой справится нечистой? Только я! Я самый здесь крутой! Все у нас в роду авантюристы, С шерстью на ногах курчавой и густой. Только хоббит, дерзкий, непокорный, Позабывши грошевой уют, Прокрадется тайно цепью горной И пройдет, где эльфы не пройдут! Раз година черная настала -- Мир спасет, валаров и Эру Полурослик -- самый ловкий малый, Так учил нас дедушка Перум! < Ударив со всей силы по столу кулаком, Фродо падает под (или на) стол и отключается. > <Гэндальф> Если б я был с Кольцом, я бы был могуч, // "Если б я был султан" ("Кавказская пленница") Саурона б изгнал из-за горных круч. Но когда б подостыл жаркой битвы пыл, Я бы больше, чем вас, орков полюбил! <Все> Нет, нам не надо Подобных забот! Пусть Фродо в Мордор Кольцо отнесет! <Элронд> Если б я был с Кольцом, я бы Сильмарилл Из воды, из земли заново добыл! Но с другой стороны, что ни говори, <чешет в затылке> Я б в корону свою захотел все три! <Все> Нет, нам не нужен Такой поворот! Пусть Фродо в Мордор Кольцо отнесет! <Боромир> Если б я был с Кольцом... <призадумывается, вдруг его осеняет> Я б Осгилиат У поганых врагов отобрал назад! <Арагорн> ИсилдУра забыл? Глупый идиот, Будет труп в камышах плавать через год! <Боромир (хватаясь за голову) и остальные> Ох, нет, не надо Подобных забот! Пусть Фродо в Мордор Кольцо отнесет! <Все> Нет, Кольцо сохранить нам не суждено, Их у нас <воздевают пальцы с кольцами> двадцать штук, а оно одно! Но и с этим одним полон рот забот -- Пусть уж Фродо его в Мордор отнесет! Да-да, конечно, пускай отнесет! < Повторяют последнюю фразу, пока занавес не закрывается полностью.>


<Солист> Казалось, сам ЭрУ морийцев баловал, // "Как декабристы разбудили Ленина" (Коржавин/Дулов) В казну богатство реками текло. Но как-то гномы разбудили Барлога -- Он недоспал, отсюда все пошло... <Хор> Как-то гномы делали подкопы // "Лошади в океане" (Слуцкий/Берковский) И забрались слишком глубоко. "Мория" по-русски значит "попа" -- Это вам запомнится легко. <Солист> Казад-Дум, своим названьем гордый, Твердь горы старался превозмочь. Бородатыми мотая мордами, Гномы там мифрил искали день и ночь. Тот всегда найдет, кто долго ищет. Вот и гномы, кажется, нашли. Слышите? -- в тоннеле Барлог свищет, Появившись как из-под земли. <Хор> Гномы из пещеры прочь полезли, Ужас догонял из темноты. И догнал. А что же делать, если Узок мост и лестницы круты? Сбрасывал их Барлог рыжий с мОста, Мчались стайки гномов над водой. Так вот, ненавязчиво и просто, Царство накрывалось бородой. Не видать кровавой бойне края, И, вдобавок, из окрестных скал Вдруг заржали орки, возражая Тем, кто путь к спасению искал. Барлог хохотал, и орки ржали, Судный день для гномов наступил... Вот и все. А все-таки мне жаль их, Так и не разведавших мифрил. <Солист> Надо вам урок запомнить, детки, И на ус покрепче намотать: Плохо без геологоразведки Ценных ископаемых копать.


M E M E N T O M O R I A ========================= < Занавес поднимается. В глубине сцены -- колодец, за ним -- декорация, изображающая скальную стену. На сцене -- компания Орков. > <Орки> Ножиком и стрелою // "Наш дом" ("Машина Времени") Мы нанесли с тобою Гномам невиданный разгром, И под морийской кручей Мы, навалившись кучей, Завоевали себе дом! Здесь вокруг -- такая тишина, Что вовек не снилась нам! И за этой тишиной, как за стеной, Хватит места нам с тобой! Старый симсим не годен -- Сменим пароль на входе, Варгов посадим у дверей, Чтобы они рычали, В Морию не пускали Гномов, и эльфов, и людей! А вокруг -- мифрила до хрена, Богатейшая страна! Пусть соседи разбегаются гурьбой -- Любо нам творить разбой! Рядом с парадной дверью Надо вкопать скамейку, А перед ней тенистый пруд -- Чтобы, присев однажды, Мог бы подумать каждый, Нужен ли он кому-то тут! Там, вокруг, вот-вот пойдет война, А мы всех послали на! Худо-бедно, зато весело живем -- Сами гоним, сами пьем! < Разбегаются. Хранители выходят и пересекают сцену. Гэндальф идет первым, уставившись в компас. > <Хранители> Все лабиринты да лабиринты. // "Перекаты" (Городницкий) Послать бы их -- да толку нуль. Во тьме кромешной ни зги не видно, Идем вперед по Толкину. <Гэндальф> Сегодня выйдем к восточной двери, И подземелье кончится. <Остальные> В который раз уж ему мы верим -- Ой, как же верить хочется! < Дойдя до кулисы, Гэндальф разворачивается на 180 градусов, по-прежнему не сводя глаз с компаса. Все безропотно следуют за ним. > <Леголас> А где-то орки сидят в тоннелях За коньяком и пулькою. <Сэм> Зайти к ним, что ли? Глядишь, поели б, А то в желудке булькает! <Гэндальф> Поверьте, скоро придем к воротам, Не будем больше мучиться! Я доведу вас до поворота, А дальше -- как получится! < Проходят мимо колодца. Сэм заглядывает и плюет в него. > <Остальные> Ой, доползти бы до поворота, А там уж как получится... < Из колодца в лицо Сэму вылетает (и попадает) мокрая половая тряпка.> <Хоббит, голосом Принцессы из "По следам Бременских музыкантов" > А-а-а-а-а-а-а! <Гэндальф, поучительно> Не плюй в колодец! Вылетит -- не поймаешь! <Гимли> Какой же это колодец? Это же могила государя Балина! <становясь в позу> Во глубине морийских руд // Послание декабристам (Пушкин) Покойся мирно, гордый Балин! Не пропадет твой скорбный труп -- Недаром плитами завален! А мне -- что здешняя дыра? Галадриэль -- твоя соседка, Я тайно к ней войду в беседку, Придет желанная пора! Прогоним с ней врагов долой, Откроем мрачные затворы, И гномы в каторжные норы Сбегутся шумною толпой. Со стуком камни упадут, Гробница рухнет; снова в спальню Тебе поставят наковальню И молот в руки подадут! < Гэндальф настороженно вслушивается.> <Гэндальф> Словно на картинке // "Нинка, как картинка" (Розенбаум) Тихо все вокруг, Доставайте финки, Меч, топор и лук! Па-интересуюсь я, а хтой вон там залег? Господи ТулкАсе! Это же Барлог! Я знал ведь!.. <С последними словами Гэндальфа на сцену врываются орки с Барлогом во главе.> <Барлог> Вставай, страна подземная! // "Священная война" (Лебедев-Кумач) Вставай на смертный бой! С эльфийской силой древнею, С подзвездною ордой! Пусть ятаганы черные Взлетят над головой! Пришел в пещеры горные Последний, главный бой! Наземным мерзким жителям Пришел их злой конец! Дадим отпор грабителям, Хранителям Колец! Пусть ярость с бурным рокотом Вскипает, как бульон! Мы отомстим за Моргота, За "Сильмариллион"! <Гэндальф> К оружью! Пусть головы орков летят! // "Варяг" (классическое-утопическое) Им всем Мазарбул наступает! Врагу не сдается наш гордый отряд, <грозно глядя на перетрусивших хоббитов> Хоть, кажется, кто-то желает. Уж мы погремим, погрохочем кругом, Затеем достойную свару! И скальды седые расскажут о том, Во славу ЭрУ и валаров! < Гэндальф грозно машет кулаком, после чего смело бросается наутек. Хранители в полном составе следуют за ним, враги тоже. Все забегают за декорацию на заднем плане. Почти сразу же Хранители выскакивают с другой ее стороны, одни. Однако, топот ног за "стеной" не умолкает.> <Хранители> Усталость забыта, // "Погоня" (из к/ф "Неуловимые мстители") Спасайся, отряд! БарлОга копыта Так близко стучат! Гудит по ущельям Подземный пожар; О Мория, Мория, Мория, Мория -- Древний кошмар! < Снова забегают за декорацию, с другой стороны которой выбегает Барлог.> <Барлог> Вот только приляжешь, Опять беготня: Придут, взбудоражат, Разбудят меня! И нет мне покоя, Века я без сна; О Мория, Мория, Мория, Мория -- Что за страна?! < Тоже забегает за декорацию, а на сцену выскакивают орки.> <Орки> Бежим, как макаки, И надо успеть, Как будто без драки Кольцо не спереть! Есть пиво и раки, А надо бежать. О Мория, Мория, Мория, Мория -- Мать-перемать! < Орки убегают, Хранители выбегают и останавливаются, обессиленные. Топот постепенно стихает.> <Хранители> О, как неохота В мучительный плен! Но где же ворота, Где Лотлориэн? Проклятые орки Бегут по пятам. О Мория, Мория, Мория, Мория -- Келед-Зарам! <Гэндальф> Ви знаете, я уже старый человек и не могу бегать, // "Как шутили в Одессе" (Жванецкий) как хоббит в пятьдесят лет. Бегите, спасайте Кольцо, а я попробую с ними поторговаться. В конце концов, они же культурные люди! < Хранители отходят к кулисе, Гэндальф остается в центре сцены.> <Гэндальф> Гул стоит в пещерах Казад-Дума... // "Гамлет" (Пастернак) Видно, орки были начеку. Я ловлю, спокойно и угрюмо, Только шишки на свою башку. Некому БарлОга заломати! Что я, рыжий -- падать и тонуть? Если только можно -- Варда, мати, Чашу эту спрячь куда-нибудь! Чувствую: идет иная драма, Суждено мне нынче побелеть. Но не верю и твержу упрямо: Быть -- не быть? Иметь иль не иметь? Но уже мне койку Мандос стелет, И неотвратим конец пути. Говорил мне Элронд в Ривенделле: Жизнь прожить -- не мостик перейти... <Хранители> Миль пятьдесят мы по-пластунски пропахали, // "Последний бой" (Ножкин) Ложились пузом на гранит и мордой в грязь, На все лады беднягу Гэндальфа ругали, А вот теперь такая вышла катавась! <На сцену врывается погоня.> <Барлог> Еще немного! Еще чуть-чуть! Ну, погодите, проходимцы! Сейчас за спины вас ухвачу И откушу вам все ягодицы! <медленно, грозно> Сейчас, сейчас! // м/ф "Раз-два-три-четыре-пять" Сейчас... Сейчас.... <Хор орков и Хранителей> Сейчас прольется чья-то кровь, Сейчас прольется чья-то кровь! Сейчас прольется чья-то кровь, Сейчас прольется чья-то кровь! Сейчас прольется... прольется... прольется... < Барлог и Гэндальф медленно поднимают правые руки и целятся друг в друга. Начинают сходиться. В оркестре "Что день грядущий мне готовит" из "Е.О.".> <Гэндальф> ПИФ! <выстрел> <Барлог> ПАФ! <еще выстрел> <Оба> ОЙ!.. ОЙ... Ой.... < медленно оседают. Их тут же накрывают тряпой с надписью "ТУТ НИКАВО НЕТУ". Несколько секунд -- немая сцена, все запечатлены в испуганно-отшатнутом состоянии.> <Арагорн> Когда свалился маг и в глубине пропал, // "Девятый вал" (Иваси) Когда завыли орки, словно злые осы, Ну кто из нас, хотя бы раз, не вспоминал Про стометровки, эстафеты и про кроссы? Пришла беда -- какие могут быть вопросы? Пришла беда -- я побежа-а-ал! <Орк> Когда БарлОг горит, как серный ангидрид, Ничем в груди нельзя унять сердцебиенье! На это в жизни только раз и поглядишь, А жить охота, самому на удивленье! <показывая на Хранителей> Кто им оружие доверил? -- преступленье! Они ж убьют, того гляди! <Арагорн и Орк, дуэтом> Когда котел бурлит, когда костер горит -- Беги от них, спасайся, как от прокаженных! Не зря народное преданье говорит, Что /орки/эльфы/ кушают противников сраженных. А мы их сами есть не будем, зараженных -- Того гляди, подхватишь СПИД! <Все> Когда раздался гром, и содрогнулся зал, Когда ударил в ноздри запах супостата -- Ну кто ж из нас хотя б на час не забывал Про все присяги, что давались им когда-то? Но есть он, божий суд, наперсники разврата! Бежим скорее, умирать нам рановато, Нас дома ждут жена и малые ребята, Нас ждет девятая глава!!! < Разбегаются в противоположные стороны. ЗАНАВЕС. >


<Из-за кулис на сцену помятой, но стройной толпой выходят Хранители.> <Хранители> Мы шли под грохот камнепадов, // "Мы шли под грохот канонады" (пост-революционное) Мы оркам плевали в лицо. На юг продвигалось с отрядом Волшебное чудо-Кольцо. Нас вел седой Махатма Гэнди, Нес посох с огнем на конце, Меч на боку -- веселый Глемдринг, И думу на мудром лице. Однажды, в схватке над ущельем, Он нам "Убегайте" кричал, Но, плетью Барлога сраженный, Куда -- не сказал, замолчал. С улыбкой хитрой серый Гэндальф На Барлога сверху упал, И смолк навек болтливый Гэндальф, И посох его отсиял. Вот так победы боевые Одержим еще мы не раз... Будь попрочнее старый Гэндальф, | Длиннее мог быть наш рассказ! | 2р. < Уходят бодрым маршем. >


З О Л О Т Ы Е П Р О И С К И ----------------------------- < Хранители, усталые и измученные, выходят на поляну.> <Гимли, хмуро> Куда ты завел, дунаданский герой? // Дума Рылеева "Иван Сусанин" в народной редакции А хвастался, будто бы здесь не впервой! <Арагорн> Держава Лориэн была, // "Про Мери-Энн" ("Алиса ВСЧ") Страной чудес она слыла, Далёко от пустыни и от моря. Не знала Тьмы, не знала зла, Ни с кем торговлю не вела, Всегда нейтральною была Секретнейшая в целом мире Лориэн. Жильцы державы Лориэн Не любят в жизни перемен, И даже в Третьей Эре В прогресс они не верят И на деревьях гнезда вьют, Как глупые тетери, Как глупые тетери, Как глупые телери... < Все бросают мешки наземь. Гимли внимательно изучает опавшую листву. Леголас с видом счастливого идиота ходит и разводит руками, как ансамбль "Березка". > <Леголас> Как засмотрится мне нынче, как задышится! // "Птица Гамаюн", ВСВ То стоят не тополя да не вязы -- Золотой листвою машут, ой да колышутся Чудо-мэллорны вокруг, как из сказок! Словно песню Джо Дассен У меня в душЕ поет -- Это мне Лотлориэн Надежду подает! И не знают тут ни бедности, ни голода -- Влезь на ствол с серпом или с молотом, Если слишком кошель истощал: Ведь листву они тут кроют чистым золотом, Чтобы чаще ЭрУ замечал... <Гимли, всматриваясь в поднятый лист, бормочет> Пятьдесят шестая проба... Экономят, жадины... <Тем не менее сует горсть листвы в рюкзак.> < Фродо сидит отдельно -- переживает, что съели Кука.> <Фродо> Почему всё не так? Вроде, всё как всегда. // "Он не вернулся из боя", ВСВ На цепочке -- Кольцо золотое. В котелке те же мухи, и та же бурда, Только он не вернулся из боя. Он болтал невпопад, он не в лад колдовал, И всегда получалось другое, Он взаймы не давал, он табак воровал, А вчера не вернулся из боя. Нынче что-то опять разболелась десна, По ошибке окликнул его я -- "Гэндальф, дай анальгин", а в ответ -- тишина: Он вчера не вернулся из боя. Нам и зайцев из шляпы хватало вполне, И приемник работал без сбоев... Всё теперь самому. Вот и кажется мне -- <шепотом, показывая на Боромира> Лучше б он не вернулся из боя. < Из-за сцены раздется хор эльфов, потом они и сами выходят.> <Эльфы> Вы шумите, шумите // "А я лягу-прилягу", ВИА "Сябры"? Надо мною, мэллОрны, Не бросайте на ветер Золотой наш запас. А я лягу-прилягу На опушке Фангорна, В триста сорок пять тысяч Восемнадцатый раз. Нам завидуют люди, На ЭрУ тихо ропщут: Дескать, что ты за гадость Подарил нам, браток? А вы только представьте Себе вечную тещу -- Вот он, грусти эльфийской Изначальный исток. А-ла-ла-ла-ла- ... <Эльф I, указуя на Гимли> Шляпою хоть занавешен он, // "Ваше Величество Женщина", Окуджава Гномья торчит борода. Вы, очевидно, нездешние. Как вы решились сюда? <Эльф II> Тусклое здесь освещение, Но разберу без труда: Нету у вас разрешения, Чтобы проникнуть сюда. <Эльф III>Кто вы такие, откуда вы? Хоббиты, гном, человек... В Мории дверь перепутали -- Иль замышляли набег? <Эльф IV, к Арагорну> Не может быть! Да это ж Гошка, наконец! // "Волейбол на Сретенке", Визбор Я помню, Арвен все катала тут его В коляске беленькой. Такой был сорванец! Его вязали мы веревкой бельевой. А ты, малыш, не изменился, ну ничуть! А ведь прошло -- о боже! -- восемьдесят лет! Скорей Владычицу зовите, кто-нибудь, Готовьте ванну, фейерверки и банкет! <оборачиваясь к эльфам> Ох уж, Первой Эры поколение -- Не расшевелить, как ни толкай. Быстро, фонограмму выступления! Где там королева? Запускай! <Галадриэль, выходя> Лориэн, Лориэн! // "Чайхана" (Ким) Лориэн, а вот Лориэн! Эй, пожалуйста, заходи, посиди! Там февраль -- тут апрель, В первоклассном гнезде постель, А хозяйка -- я, Галадриэль! Заходи! Словно птичка будешь, На ветвях с нами петь ты будешь, Лориэн, Лаурелиндоринан! Вот урук -- кушай, друг! Менестрель поет -- слушай, друг! Зачем уходить? Оставайся навек! Мой Кольцо -- твой Кольцо! Мой племянница -- твой жена: Поцелуешь -- станет человек! Заходи! Словно птичка будешь, На ветвях с нами петь ты будешь, Лориэн, Лаурелиндоринан! < Все постепенно расходятся, кроме Фродо и Галадриэли. Эльфы поют -- сперва на сцене, потом за сценой.> <Эльфы> Donna, bella donna // "Un momento", из к/ф "Формула любви" Vivere in krona, Principe amante -- emigrante. Zhdal on nella mare, Traure kantare, I v odin momento Priamo s borta -- fiu! -- uuu -- Una-una-una-una-quenta Una-una-una-santimenta, Uno-uno-uno-permanento Abstinento-abstinento-abstinento! <Фродо> И тут про Исилдура? <Галадриэль> О нет! В этой песне рассказывается о принцессе Нимродель, которая спешила к своему возлюбленному Амросу, но по дороге зашла в модный магазин. А бедный принц ждал ее на берегу; ждал-ждал, пока не дождался. Тогда он скинул с себя последнюю одежду и бросился в бурное море, и сия пучина поглотила его в один момент. В общем, все умерли. <Фродо> Скажи-ка, тетя, ведь недаром // "Бородино", М.Ю.Лермонтов Кольцо, покрытое тенгваром, Мне было отдано? Ведь в нем значенье боевое, Да, говорят, еще какое -- Недаром у тебя такое, Я вижу -- вон оно. <Галадриэль, задумчиво глядя на свое Кольцо> Да, были эльфы в наше время -- Не то что нынешнее племя: Сплоченный коллектив. Вот сын двоюродного брата, Свет-Келебримбор: жил богато, Да жаль его -- пал жертвой НАТО. А то ведь был бы жив. <печально> На наших кольцах письмена // "Кольцо", Вероника Долина Иные помнят времена, Умелою рукой гравера В них руна запечатлена. Там, кроме имени, число. Что значить бы оно могло? Наверно, номер прейскуранта Или начальная цена. И я Кольцо свое храню, А оброню -- себя браню, Стараюсь в нем не мыть посуду, Оберегать его повсюду. Конечно, если б я могла, Твое Кольцо бы я взяла, И сразу мир от всех напастей Я б защитила и спасла. Но лет немного бы прошло, Я обратилась бы во зло. Ты сам, наверно, понимаешь, Какое б вышло западло! Спаси меня и всех спаси, Возьми Кольцо и отнеси В ту землю черную, МордОр, Где Саурон крыла простер... <Фродо> Скажи мне, Владычица Галадриэль, // "Песнь о Вещем Олеге", АСП & ВСВ Что сбудется в жизни со мною? И скоро ль, пронырливый как коростель, Я с Огненной встречусь Горою? Иль, может быть, ни с того, ни с сего, Погибель приму от Кольца своего? <Галадриэль достает зеркало, крутит колесики> Хочу у Зеркала, где муть и сон туманящий // "У зеркала" (Таривердиев/Цветаева) Я разглядеть, куда Вам путь, и где пристанище. Я вижу -- мачты корабля, и Вы на палубе, А в Хоббитоне кризис, курс рубля уныл и жалобен. Вот Вы лежите у скалы, над Вами вОроны -- Благословляю Вас, благословляю Вас, Благословляю Вас на все четыре стороны... < За сценой шум. > <Галадриэль, очнувшись и поведя носом> Вы слышите -- грохочет барабан, // "Вы слышите, грохочут сапоги", Окуджава И эльфы ошалелые галдят? Вы чуете -- гвоздика, мед, шафран? Вы поняли? Они уже едят!!! В бокалы разливают коньяки, В хрустальных чашах подают мускат. И женщины едят шашлык с руки, И мандаринки круглые едят. Смотри скорее в Зеркало, дружок: Твои друзья уж сели в уголок. Смотри -- балык за пазуху кладут И золотые ложечки крадут. Но снова на подносах пироги, И птица, и паштет, и сервелад -- Ну, я туда, и ты за мной беги, А то они все начисто съедят! < Уволакивает Фродо.> < З А Н А В Е С >


<Из-за занавеса выходит Арагорн.> <Арагорн> Письма, // "Вологда", сов. эстрада письма сам в голубятню ношу, Словно я на Квении квенту пишу. Знаю, знаю точно, где мой адресат -- В доме, где был мой детский сад. Где ж ты, моя пра-пра-бабушка, где? -- В Ривенде-нде-нделле, в Ривенде-нде, В доме, где был мой детский сад. Шлю хоть -- шлю хоть ей за пакетом пакет, Только, только нет мне ни слова в ответ. Значит -- значит, голуби мимо все прут, Хоть я объяснял им маршрут. Голубь не видел, поди, никогда, Элронда-нда-нда-нда, Элронда-нда, Вот он и летит не туда. Вижу -- всё-то бросим мы в Ородруин, Стану победителем номер один, Вижу -- в Минас-Тирите, возле ворот, Фродо мне корону несет. Вот уж тогда я в короне приду К Элронду-нду-нду-нду, к Элронду-нду, Плюну, и в него попаду! < Садится на пенек, достает бумагу и ручку.> Mon amour, в твою любовь пока верю я, // "Ответ с сельхозвыставки", ВСВ Несмотря на все дела твои прошлые. Слышь, в Раздоле есть с лавсаном материя; Может, знамя мне сошьешь? -- вещь хорошая. Мирувор совсем не пил -- удержался я; Втихомолку золотой свистнул кубок я. Так, глядишь, лет через сто купим царствие -- Потому что я люблю тебя, глупая! Были в Мории. Кошмар, еле выбрался. Повезло, а то б лежал в белых тапочках. А вот Гэндальф капитально засыпался. Вздумал к Бальрогу полезть, моя лапочка! Меч мой был одним из первых в сражении -- А сперва кричали, будто бракованный! Но увидев, изменили решение. В новых ножнах он лежит, перекованный. Ты папаше передай, пусть избу мою К нашей свадьбе свежей краскою выкрасит, А не то я орков бить не подумаю. Меч прадедушкин тупить? На-кось, выкуси! И приструни там мужиков, эко видано! Будет липнуть Хальбарад -- по аппендиксу! С Глорфиндейлом не гуляй -- ноги выдерну. Можешь раза два пройтись с Бильбо Бэггинсом. До свиданья. Едем завтра в Гондорию. Это вроде ваш Раздол, только с башнями. Имена свои запишем в Историю, Повоюем с чудо-юдами страшными. PS. Керин-Амрос тут стоит по-над речкою. Ни скамейки не найду в нем, ни урны я. Как ты здесь хотела жить жизнью вечною? Одно слово -- темнота бескультурная! < Вздыхает, запечатывает письмо, кидает конверт в дупло и уходит. >


< Во время последующей песни занавес постепенно открывается. На сцене происходит церемония вручения даров почетным гостям: Галадриэль лично преподносит каждому красиво упакованный презент и долго, мучительно трясет руку.> <Хор эльфов> Нынче эльфы вдаль плывут по синим рекам, // "Песня не прощается с тобой", Пахмутова/Добронравов Кто-то хочет, чтобы навсегда. Фигу! Эльфы остаются с человеком, И от них не деться никуда. Через годы, через расстояния, На любой дороге, в стороне любой -- Эльфам ты не скажешь "до свидания", Эльфы не прощаются с тобой! В знойный полдень эльф теплом тебя согреет, В бурном море -- будет как вода. Тех, кто наши песни слушать не умеет -- Все равно заставим, не беда. Через годы, через расстояния, На любой дороге, в стороне любой -- Эльфам ты не скажешь "до свидания", | Эльфы не прощаются с тобой! | 2р. <Галадриэль> ЭлАнор спрятался, увял и нифредил, // "Ромашки спрятались" И даже мэллорнам цвести в облом. Зачем вы, мальчики, путь в МОрдор выбрали? Одни страдания в МордОре том... В волшебном Зеркале все отражается, Все вижу в будущем наверняка. Учтите, мальчики, ШелОб кусается, Пусть будет твердою у вас рука. Подарки каждому в дорогу сделала, Все дефицитные, made in Аман. Подтяжки белые, колчан со стрелами, Фонарик лазерный, комплект семян. Сняла решительно парик наброшенный, Три пряди срезала -- храни всегда. Они от Зайцева, они хорошие. (Свои откуда же в мои года?) Склоняет эланор златую голову, Роняет нифредил свой белый цвет, Прощайте, мальчики, вернетесь скоро ль вы? Замолкло зеркало -- ни "да", ни "нет"... <Хранители садятся в лодки, последний раз оглядываются на берег.> <Фродо> Понимаешь, это странно, очень странно, // "За туманом", Ю.Кукин Но такой уж я законченный чудак -- Меня тянет в землю черного тумана, И с собою мне не справиться никак. Гномы ходят рудниками, эльфы прячутся лесами, Рохирримы скачут посреди равнин, А я еду вдаль, до плата Горгората, В край, где высится гора Ородруин. < Первая лодка отплывает -- Фродо и Арагорн.> <Леголас> Понимаешь, это просто, очень просто, Так сказал, во всяком случае, ЭлрОнд: В Гору брось Кольцо -- и все исчезнут монстры, И погибнет, наконец-то, Саурон. И хоть я чувствую -- неправда, но уж поздно на попятный, Ноги -- в лодку, весла -- в руки, в дальний путь! Отправляемся до плата Горгората, Чтобы замысел мудреный провернуть. < Вторая лодка отплывает -- Гимли и Леголас.> <Боромир> Повернуть бы не налево, а направо, Где стоит на страже гондорская рать. Эта миссия все меньше мне по нраву, Для чего Кольцу напрасно пропадать? И пусть набили в Лориэне чемоданы нам богато: Мирувор, плащи, веревки и лембАс; На фига нам это плато Горгората!? Мы куда нужнее Гондору сейчас! < Третья лодка отплывает -- Боромир и Сэм.> Медленно герои уплывают вдаль, // "Голубой вагон", Шаинский-Успенский Встречи с ними ты уже не жди, И хотя живыми отпускать их жаль, Худшее, конечно, впереди. Скатертью, скатертью, Андуин стелется И упирается в горную гряду. Каждому, каждому, в лучшее верится, В самое лучшее, на свою беду. Может, Саурона мы обидим зря, Но в войне все средства хороши! По соседству жить с таким никак нельзя -- Не блюдет, собака, рубежи! Скатертью, скатертью, Андуин стелется И упирается в черный бастион. Каждому, каждому в лучшее верится, Ласково щурится в башне Саурон. Три пироги вдаль бегут, качаются, Исчезают на просторе вод. В Лориэне сказка не кончается, Ей еще тянуться целый год! Скатертью, скатертью, Андуин стелется, Воды несметные катит в океан. Эру запущенный, вечно мир вертится, И продолжается вечный балаган. < З А Н А В Е С >


Р А З В А Л С О Ю З А ----------------------- <Фродо, один перед занавесом> Тихо над речкой шумит водопад, // Городницкий "Снег" Орки кричат в стороне. В нашей компании полный разлад, Что-то решить нужно мне. То ли Кольцо в Гору бросить, То ли вернуться домой? А Боромир очень просит В Гондор наведаться в гости, Манит пивком и парной. Нет, нет, нет, нет, Я его знаю получше -- Быстро отправит меня Он на тот свет. Нет, нет, нет, нет, Нет, он Кольца не получит. Вот полурослика гордый ответ: Нет, нет, нет! < Занавес начинает открываться.> Который день сижу на Амон-Хене, // Высоцкий "Москва-Одесса" А в голову решенье не идет. А я все жду, когда ж оно придет, мое решенье, Внезапное, как весь умбарский флот. До Гондора -- два дня, всего-то дел! И хоть сейчас иди до Изенграда... Открыт закрытый город Ривенделл, И Мория -- но мне туда не надо! Сказал я им -- сегодня не надейтесь, Куда нести Кольцо, я не решил. И вот опять отложен был на завтра выход рейса, И Гимли меня чуть не придушил. А Гундабад весь снегом занесло -- И что мне не идти до Гундабада? А в Хараде все ясно и тепло, Там негры есть -- но мне туда не надо! < достает Кольцо > Не скажешь, ни по виду, ни по весу, Какой у этой штуки КПД. Небось, туда вмонтированы память и процессор, Системы, микросхемы и т.д. А может, стоит мне его надеть, И сразу все ответы я узнаю? И больше мне не нужно тут сидеть? А ну-ка -- будь что будет -- надеваю! < Надевает Кольцо на палец. Освещение меняется. Далее идет декламация -- вплоть до слов "Я -- главный Властитель".> Кольцо! Как много в этой штуке // Пушкин "Евгений Онегин" Различных функций развелось, И многим уж отозвалось... Ушей коснулся Саурон, // Пушкин "Пророк" И их наполнил шум и звон, И внял я неба содроганье, И горний майяров полет, И гном в горах подземный ход, И дольних эльфов прозябанье. Я вижу то, что уйдет от глаз // Щербаков "Аэродром" Людей, чего не узрит подчас Ни эльф, имея острейший глаз, Ни Эльберет в мониторы. Горит Денетор, или погас, Покинул Эомер Эдорас -- Все Средиземье входит сейчас В мое пространство обзора. Вижу Гондор. У наместника сестрица, // Бродский "Письма Римскому другу" Худощавая, но с полными ногами... А в Рохане Теодред поехал биться. Вот опоссум! И сражается с врагами! Снизу орки мне показывают фиги -- Что за глупое и жалкое пижонство! Как там Бильбо? Чем он занят? Пишет книги? Нет -- интриги, вероятно, да обжорство. Вижу Лавра, выходящего из хлева... Кирдан точит струги белые у мыса... На веревке по кому-то сохнет дева... Эльф щебечет в шевелюре кипариса... < Поднимает руку с Кольцом > Кольцо! Как много в этой штуке Сокровищ мировой науки! На роль царя я подойду, Вот только кнопочку найду... < Ищет, находит, нажимает. Более жестко: > Я -- Главный Властитель, мой страшен вид, // Высоцкий "ЯК-истребитель" Фуражка на мне и китель. Но тот, который в Башне сидит, Считает, что он -- повелитель! < Вокруг начинают шарить прожекторы.> Великий Глаз по земле скользит -- Сейчас в него как засветим! Но тот, который в Башне сидит, Опять меня не заметил! < отмахивается руками > Нет, хватит! Боюсь! Уйди, паразит! <Гэндальф, с рупором: Сними же Кольцо, болван!!! > Но тот, который в Башне сидит, Похоже, упрям, как баран. Я вижу Глаз! Вот сейчас будет взрыв! Но хоббиты не дураки -- Законы физики все перекрыв, Кольцо срываю с руки!.. < Все стихает... Пауза... > Я стою на Амон-Хене... // Сергеев "О бегстве Наполеона из России" Все вокруг опять светлеет... Те же сосны, те же камни, Тихо-мирно, как всегда... Я стою и улыбаюсь, На душе мое теплеет, Понимаю, что бы было, Если б это было не кольцо, а, скажем, комбинезон на 14-ти пуговицах... <Из-за сцены -- голос Боромира> Долго я бродил среди скал, // "Сулико" (грузинская народная песня) Долго друга Фродо искал. Но его найти нелегко -- Он унес Кольцо далеко... <Фродо> Ну вот, как всегда -- только выручишь мир, // Высоцкий "Песнь о Вещем Олеге" Назло сауроновым чарам, Как тут же к тебе прибежит Боромир, К тому же разя перегаром. Сейчас он начнет, ни с того ни с сего, Что надо идти в Минас-Тирит его! < Боромир и впрямь выходит.> <Боромир> Мирувор ли виной, или тайная страсть -- // Городницкий "Песня о Дороге" Для какой, непонятно, причины Ты в страну Саурона стремишься попасть, Сам себе приближая кончину? <Фродо> Для чего ты пришел мне мешать, человек? <Боромир> Я хочу тебе, Фродо, дать ценный совет И на мОзги немножко покапать: Ни к чему так упрямо идти на Восток -- Там холодный прием и горячий песок. Может, все-таки лучше на Запад? < В ажиотаже Боромир начинает обращаться уже ко всей аудитории, не глядя на Фродо, который медленно отступает к кулисам.> Не сразу все устроится, // Визбор/Никитин "Александра" Но Саурон расстроится, Когда мы рать построим всю И двинем на него. У нас войска не быстрые, Но верные и чистые, А чтоб получше выступить, Нам нужно волшебство. Минас-Тирит, Минас-Тирит -- Это город наш с тобою, Станем мы его судьбою, Ты вглядись в его лицо! Что бы ни было вначале, Утолит он все печали -- Ведь несешь ты не случайно Сауроново Кольцо! С Горой едва ль получится -- Зачем напрасно мучиться? Кольцо мне даст могущество, Победу даст в войне. Отец мой зря надеется, Что им он завладеет сам -- Лежать под Белым Деревцем Ему, а не мене! Видишь, Фродо, слышишь, Фродо -- Вьется назгул за рекою, Плачет, воет, мглою кроет, Нам покоя не дает. Назгул сразу с визгом счастья Приобщится к нашей власти И войска мои к победе За собою поведет! < Фродо окончательно ускользает за кулисы.> Короче: Кольцо -- или жизнь! // Маршак "Дама сдавал в багаж" Не хочешь? Молчишь? Ну, держись!.. < оборачивается > Разбойники! Воры! Уроды! Куда подевался Фродо?!? < От волнения Боромир переходит на родной южный диалект.> Ты казав менi, зараза: // "Ти ж мене пiдманула" (укр. нар. пiсня) До Гондору пiдем разом! А тепер Кiльце стягнув Тай до Ворога чкурнув! Ти ж мене пiдманула, Ти ж мене пiдвела! Ти ж мене, Вража цяцька, З ума-розуму звела! Та куди ж ти поховався? Я же ж тiлькi жартувався! Боже, Фродо вже нема, А в мене нема ума! Ти ж мене пiдманула, Ти ж мене пiдвела! Ти ж мене, Вража цяцька, З ума-розуму звела! <Противный писклявый голос из-за сцены> Я ж тебе, я ж тебе пiдмануло, Я ж тебе, я ж тебе пiдвело, Я ж тебе, гондорьця молодого З ума-розуму звело! < Боромир хватается за голову и, сломя ея, убегает.> < За сценой шум, деловито высыпают Хранители.> <Хранители, наперебой> Сказал -- вернется два часа тому назад, // "Али-Баба" (плач Зейнаб) А вот ушел, и не вернулся он назад! Куда бежать? И где искать? Вперед? Назад? Сказал -- вернется два часа тому назад... Кто нам поверит, дуракам? Где Фродо взять? Зачем его мы отпустили погулять? Теперь проиграна война, ни дать ни взять! Кто нам поверит, дуракам? Где Фродо взять? Его поймали и нашли Кольцо, наверно, И во дворец отправили с гонцом, наверно, Уж Минас-Тирит, пал, и всё, с концом, наверно, Его поймали и нашли Кольцо, наверно... И во дворец отправили с гонцом, наверно... <Выходит Боромир.> <Арагорн> Сжал он руки в глубоких карманах... // Ахматова "Сжала руки под черной вуалью" Отчего ты так бледен лицом? <Боромир> Оттого что я подлым обманом Попытался похитить Кольцо. Как забуду? Я долго гонялся, Мчался в чаще, в овраги влезал, Прыгал в омут, на ель взгромождался -- Но он снова из рук ускользал. Задыхаясь, я выкрикнул: "Шутка Все, что было! Вернись, дорогой!" -- Улыбнулся спокойно и жутко, И исчез со словами "голм, голм..." <Арагорн> Кольцо теряют только раз // Шпаликов/Берковский "Людей теряют только раз" И, потерявши, не находят. А невысоклик дурит нас И, не простясь, в МордОр уходит. А если он погибнет в нем -- С ЭлрОндом разговор короткий. Давай скорей его вернем, Пока он не уплыл на лодке, Немедленно его вернем, Карманы быстро перероем, Кольцо Всевластья отберем, И "темную" ему устроим! < Все расходятся в разные стороны.> < Выходит Фродо, таща за собой на веревке лодку. > <Фродо> На восточной стороне // Тухманов "Песня вагантов" Андуина-речки Предстоит учиться мне С гор бросать колечки. До чего тоскую я -- Не сказать словами! Места в лодке до фига, А на сердце камень. Тянут папины ко дну Гены-хромосомы; Не впервой Кольцу тонуть В разных водоемах. Вот стою, держу весло -- Непривычно, все же! Сердце бедное свело, И желудок тоже... Тихо плещется вода В трещины корыта. Вспоминайте иногда Вашего хоббИта... < Выбегает запыхавшийся Сэм.> <Сэм> Барин! Фродо! Не беги так шибко! // "Мишка, Мишка, где твоя улыбка?" (Сов. эстрада 50х) Просто ж получается фигня! Самая нелепая ошибка, Фродо -- То, что ты уходишь без меня! <Фродо> Думал утром, на рассвете, по тропинке прочь уйти, // "Клен зеленый" (про смуглянку-молдаванку) Ты ж подстроил мне подлянку, очутился на пути. Я краснею, я бледнею, захотелось мне сказать... Но при всех не буду, могут дети услыхать! Вас мне жалко, далеко Ородруин, Шатко-валко, дальше я пойду один, И не стоит мне сцены строить, Я же твой господин! <Сэм> Арагорн с утра дерется, Гимли вечно точит нож, Леголас как псих смеется, с Мерри много ли возьмешь? Оставаясь в этой шайке, я рискую головой, А про Мордор байки не пугают нас с тобой! Стряпать буду, мыть посуду с порошком, Гнать простуду и гонять за табаком, Печь оладьи, стирать и гладить... <Фродо> Ну ладно, хватит, идем! <Оба встают в одинаковую торжественную позу, и поют с пафосом.> <Фродо+Сэм> Черный Мордор. // "День Победы" (Тухманов/Харитонов) Ты пока от нас далек, Но Кольцо в руке горит, как уголек. Дни и ночи Нам еще его нести -- А иначе Средиземье не спасти. Этот плащ эльфийский Рыбою пропах, <из-за кулис: "Ссладкая рыыбка, ГОЛМ!"> Этот лембас Уж давно навяз в зубах. Это гадость -- По болотам, по пескам, Без обеда, без обеда, без обеда! Дни и ночи У мартеновской печи Саурона глаз без устали торчит. Дни и ночи Гулко плавится металл. Переплавки час для золота настал! Этот драгоценный Кованый металл -- В переплавку! Он уже нас так достал! На мормышки, На орала для скота. Без проблемы, без проблемы, без проблемы! Здравствуй, Мордор! Мы пришли к тебе не все: Было девять, но куда-то делись семь. С ценной ношей Прошагали полземли, Переплавку приближали, как могли! Будет День Победы Славиться в веках! Плачут эльфы С сединою на висках, Стонут орки Со слезами на глазах... День Победы, День Победы, День Победы! Лааа-лааа-лааа..... < Уходят бодрым маршем. ЗАНАВЕС >


<Перед занавесом -- все-все-все.> <Народ> Снова в Средиземье // "Мы начинаем КВН" (Шаинский) На полях сражений нету места. Это значит -- снова, Снова начинается бардак! Это значит -- снова В Валиноре ждут от нас прогресса В битве с темной силой, И обижен Саурон... Итак: <Фродо и Сэм, в позе Рабочего и Колхозницы> Зажали мы Кольцо в горсти -- Для чего? Для чего? Чтобы навеки извести Колдовство, колдовство! Чтобы покинул Саурон Этот мир, этот мир! Ты прокати нас в Валинор, Митрандир, Митрандир! <Арагорн> Не воинство света, не темная банда -- // "Контрабандисты" (Берковский/Багрицкий) Три хоббита в Мордор несут контрабанду. Прижались к утесу на выступе голом -- Сэмиум, Фродо, дедушка Голлум. А нАзгул как взвоет, как мимо просвищет, Как в бой двинет армию -- тыщу за тыщей, Чтоб взять Минас Тирит, чтоб Гондор разделать -- Черное дело, позорное дело! Ай, мерзостный назгул, твой крах уготован: Конь уж подкован, Эовин закован, Брендибак упакован! <Леголас> Двенадцатый час, осторожное время, Три полурослика, ветер и темень, Три полурослика, шестеро глаз, Шестеро глаз и Кольцо про запас! Три полурослика, цель уже скоро: Бросьте Кольцо в басурманскую гору, Чтобы она аж огнем загудела: Доброе дело, хорошее дело! Ай, злой Саурон, и твой крах уготован: Лембас дожеван, кролик свежеван, Сэм вооружеван! <Все> Вот так бы и мне в налетающей тьме С хозяином топать по горло в грязи -- Но видеть звезду Эльберет в небе темном, Да голос корежить эльфийским жаргоном! Да слушать сквозь ветер, холодный и горький, Как режут друг друга патрульные орки. Иль правильней, может, сжимая Нарсил, Вести на сраженье войска светлых сил И вдруг неожиданно встретить во тьме Умбарских пиратов на черной корме! Так бей же налево, направо круши, Историю мира верши и пиши, Чтоб назгулы сыпались с неба, как свечи, Чтоб с криками рвались кончине навстречу; Чтоб орков дрожал оголтелый народ, Когда их хозяину крышка придет, И рухнут оковы, и встретит свобода -- Прямо у входа, ну прямо у входа! Ай, доблестный хоббит, пируй на просторе! Но уже вскоре ждет тебя Море, Хорошее Море!.. < T H E E N D >


Текст размещен с разрешения автора.