|
Хатуль Феанорыч (Эли Бар-Яалом)
(Спасибо Эльвинг, которая натолкнула меня на эту мысль, предложив ради отдыха от теологии почитать "Алису". Это эссе - ответ на ее реплику на ДО Аст-Ахэ.)
Все увлеклись, с лёгкой руки Ms. Twinkle, Ольги Брилёвой и А. Верещагина, дискуссией о христианской сущности книг Толкина (есть она, нет её?); а если не Толкина, то, на худой конец, К.С. Льюиса - мол, похоже, но поочевидней. А давайте отойдем в сторону и посмотрим на Льюиса... Кэрролла. На преподобного Чарльза Лютвиджа Доджсона, то-есть.
Христианская ли по духу "Алиса"? (Считаю, что книги Кэрролла, как и книги Толкина, относятся к шедеврам мировой литературы, и такое обсуждение оправдано).
Если да, то почему? Есть ли в философии "Алисы" (а таковая, несомненно, существует!) христианские мотивы? А религиозные вообще? (Эти безусловно есть - например, сон Черного Короля!)
Параллель с противопоставлением "Атрабета" "Сильмариллиону": у Кэрролла есть замечательная дилогия "Сильви и Бруно", которую он писал, несомненно, как христианскую. Почему-то в России, насколько я знаю, она неизвестна; на мой взгляд, она не уступает "Алисе"! Так вот, христианскую ли книгу написал Кэрролл (писал-то он христианскую!), и если да, то какое отношение христианская суть "Сильви и Бруно" имеет к вопросу об "Алисе"?
Взгляд с моей колокольни: все книги Кэрролла, по-моему, проникнуты духом (не пугайтесь, сейчас будет страшный термин, я его только что придумал) ЭМОЦИОНАЛЬНОГО МАТЕМАТИЧЕСКОГО МОНОТЕИЗМА.
Сиречь: веры в путь единого Творца Всего, где мир воспринимается как прекрасное математическое построение, которое, как и любая система, покоится на аксиомах. И вот к этим-то аксиомам отношение глубоко эмоционально. Конкретно, "it is Love" (этими словами кончается дилогия о Сильви и Бруно; но мне заметно это мироощущение и в "Алисе", и даже в "Охоте на Снарка").
Но такой же "эмоциональный математический монотеизм" присущ именно еврейской вере. Аксиоматика Торы, пронизанная любовью к Творцу; чеканная поливариантная логика Талмуда; огромный математический аппарат Каббалы, которую можно назвать "прикладная теория чуда".
Поэтому для меня Кэрролл - глубоко еврейский писатель, как, кстати, и Толкин.
Я не рискую применить известные мне факты о христианстве для того, чтобы дать "христианский" ответ на поставленные вопросы. Надеюсь, что это сделают мудрые люди, следующие путем Иешуа ха-Ноцри.
P.S: А вот подумалось мне - во всех русских переводах все Снарк да Снарк... хотя общеизвестно, что это snake+shark. Слабо придумать русский эквивалент? Минутку... придумал! Оцените, читатели: Здракула!
Размещено: 15.01.01
return_links();
//echo 15;
?>
build_links();
?>