Главная Новости Золотой Фонд Библиотека Тол-Эрессеа Таверна "7 Кубков" Портал Амбар Дайджест Личные страницы Общий каталог
Главная Продолжения Апокрифы Альтернативная история Поэзия Стеб Фэндом Грань Арды Публицистика Таверна "У Гарета" Гостевая книга Служебный вход Гостиная Написать письмо


А. Немировский

Заклятье кольца и идентификация Черной Речи.

"Мордорская билингва" (текст заклятия Кольца Всевластья, приведенный профессионалом-лингвистом Толкиеном в нормализованной транскрипции и английском переводе) является, по сути дела, единственным нашим источником по грамматике и лексике Черной речи. К нашему удивлению, на материале "Билингвы" оказалось возможным не только установить основные черты грамматики Черной речи, но и достаточно надежно установить ее место в классификации земных языков.

Начнем с формального анализа текста:

(1) Ash nazg durbatuluk
Одно кольцо (да) управит их всех,
(2) Ash nazg gimbatul
Одно кольцо (да) найдет их,
(3) Ash nazg thrakatuluk
Одно кольцо (да) приведет их всех,
(4) agh burzum-ishi krimpatul
И во тьме (да) свяжет их!

Сравнение форм подлинника и перевода немедленно дает нам следующее:

1. Падежная система существует; падежи выражаются послелогами, т.е. не обычными формантами, а частицами с падежным значением (что подчеркивается в английской нормализованной передаче дефисом). Пример: burzum-ishi, где -ishi - показатель локатива. Ср. Saruman-glob ("о Сарумане"?), звучащее в разговоре орков, пленивших хоббитов после убийства Боромира.

2. Сравнение стк. 1,3 со стк. 2,4 показывает, что именно форманту -uk соответствует значение "всех". Поскольку нормализованная слитная передача подчеркивает, что это "-uk" - не независимая часть речи и даже не частица, а лишь морфема, то его следует считать глагольным формантом предельной завершенности действия (со значением "сделать целиком").

3. Соответствие четырехкратного повторения форманта -ul- четырехкратному же повторению местоимения "их" доказывает их идентичность. -Ul-, таким образом, - это показатель объекта переходного действия, являющийся, опять-таки, не отдельным словом, а лишь формантом, встроенным в глагольную форму. Черная речь тем самым определяется как язык эргативного строя (т.е., язык, в котором не только субъект, но и объект действия выражается особым показателем внутри глагольной формы).

4. Передача глагольных форм английским инфинитивом отражает, по-видимому, безличный характер самой мордорской формы, т.е. отсутствие в ней показателя субъекта действия. С другой стороны, какой-то показатель должен выражать тем или иным способом модальность глагольных форм. С учетом этого единственный остающийся у нас повторяющийся показатель -at- и следует без сомнений признать формантом, выражающим модус действия (в широком смысле слова).

5. Как видим, глагольные формы Черной речи строятся агглютинативно, т.е. присоединением к основе в строгом, одном и том же для всех форм порядке, цепочки показателей, каждый из которых несет грамматическое значение определенного характера. В рассмотренных формах на первой позиции после основы стоит формант модуса действия, на второй - личный формант объекта действия, на третьей - формант вида. Отсутствие материально выраженного показателя субъекта действия едва ли подразумевает нулевой показатель 3-го лица (в противном случае что мешало бы перевести мордорский глагол английской же формой 3-го лица?), и значит, скорее всего, что, по крайней мере в модальных формах лицо субъекта действия не выражалось вообще.

6. Мордорское слово "кольцо" не получает послелогов, иными словами, оно стоит в абсолютном (именительном) падеже и является (как и в переводе) подлежащим в предложении. Как видно на этом примере, абсолютный падеж в мордорском применяется для логического субъекта действия. Логический объект действия в нашем примере независимым словом не выражен, но это может объясняться его местоименным характером.

Мордорская билингва позволяет установить значения всех употребленных в ней слов и морфем и определить Черную речь как эргативный агглютинативный язык, находящийся, возможно, на начальной стадии перехода к языкам активного строя. Сопоставление с несколькими собственными именами позволяет установить значение еще нескольких основ и формантов: Ugl-uk, по-видимому, значит, "(что-то делай)-целиком/всех", т.е. что-то вроде "Всеволод", откуда ugl- активный глагол; сопоставление Lugburz "Темная Башня" и burzum "мрак, темнота" позволяет определить значение форманта абстрактной субстантивации -um, а заодно порядок слов в определительной конструкции (определяемое lug "башня" перед определением burz "темная"). Специфических родовых окончаний мы нигде не находим, так что родов Черная речь, вернее всего, не различает. Именные и глагольные основы выглядят одинаково и строятся по схеме CVC(C). Разумеется, существенными результатами все это назвать нельзя.

Однако случайное сопоставление Черной речи и хурритского языка земной хуррито-урартской погруппы нахско-дагестанской ветви восточнокавказской подсемьи дало совершенно неожиданный результат. Обнаружилось не только структурное, но и значительное материальное совпадение хурритского языка (на котором говорили в 3-1 тыс. до н.э. предки современных армян и курдов, сменивших его на индоевропейские) и Черной Речи:

а. Хурритский язык является именно агглютинативным эргативным языком, обладающим богатой системой падежей, выраженных послелогами. Модальные формы в хурритском безличны относительно субъекта действия, но включают показатель объекта действия. Хурритский не различает родов.

б. Именные и глагольные основы выглядят одинаково и строятся по одной и той же модели в Черной речи и хурритском.

в. Приведем сравнительную таблицу известных нам слов и морфем Черной речи в сопоставлении с известными хуррито-урартскими коррелятами:

Черная речь Хурритский
esh "один, одна, одно" хурр. неизвестен, урартск. she
durb- "управить, рассудить" turb- "сужденное, кара" (?), "враг"
at - формант модального (пожелательного в буд. времени) наклонения ed - формант будущего времени
ul- "они, их", формант объекта действия -lla, -l формант того же значения
uk- "целиком", формант полной завершенности действия -ok- глагольный формант утвердительно-усилительного значения, "непременно", "всемерно"
gimb- "найти, схватить" -ki(b) "взять, собирать, помещать"
thrak- "добиться, привести" thar-(ik)- "выпрашивать, требовать"
agh "и" aye - урартский послелог "при"
burz- "темный" wur- "видеть" + z "пре-" (со значением "предельно, находиться на пределе") - возможно гипотетическое значение "на пределе зрения", "там, где уже нельзя видеть" и т.д.
krimp- "связать" ker-imbu- "удлинить, затянуть"
г. Некоторые имена на Черной речи безукоризненно этимологизируются из хурритского: Ugluk = Ugl + uk = "Страши всех" (хурр. ugil- должно дать "внушать страх", ср. ugol- "страшиться"), Grishnak ср. хурр. Herizhennaga, "Медовенький" (?? - heri означает некий эталон приятности в выражении "приятно/сладко как heri," см. Laroche p.102 со ссылками на Mit.III 3; возможно, это мед или древесный сок. Herizhennaga во всяком случае означало бы уменьшительное (-ga) от имени "Относящийся к хэри, хэрийный"). Еще более интересен случай с именем "Т/Саурон", означающим по-эльфийски "Отвратительный". Однако было бы весьма странно, если бы майа Саурон носил эльфийское имя, да еще с таким значением. Разумеется, соотношение тут обратное: слово "таур" стало значить нечто отвратительное у эльфов, поскольку так звали Саурона. Далее, независимо от того, когда Саурон принял обсуждаемое имя, оно несомненно должно было что-то значить на Черной Речи, им же и созданной. Проверим, не этимологизируется ли имя Саурона по-хурритски, и обнаружим, что оно действительно этимологизируется, причем очень удачно: T/Sauron = хурр. T/Sau-ra-n(ne), "Тот, кто с оружием", "Вооруженный". Этим примером мы и завершим настоящую работу; к сожалению, состояние изученности самого хурритского языка не позволяет развивать такого рода построения иначе, как на уровне гипотез. Добавим, что хурритский язык активно обсуждался индоевропеистами и востоковедами как раз в первой половине 20 в., причем в тесной связи с расовыми проблемами и происхождением ариев.

Доступные пособия по хурритскому: Хачикян М.А. Хурритский и урартский языки.
М. 1985; Laroche E. Glossaire de la Langue Hourrite, P.1980.



return_links(); //echo 15; ?> build_links(); ?>